Мобильный перевод
-
История и развитие мобильного перевода
- Мобильный перевод был разработан в 1999 году в Японии.
- В 2004 году Transclick выпустила программное обеспечение для перевода текста, SMS и электронной почты.
- NEC Corporation представила систему перевода в 2005 году, но официально продемонстрировала её в 2009 году.
-
Технические аспекты и приложения
- Для работы мобильного перевода требуется подключение к интернету.
- Существуют различные приложения для перевода, включая Google Translate и One2One.
- Pixel Buds от Google обеспечивает перевод на 40 языков в режиме реального времени.
-
Особенности и функции
- Мобильный перевод может включать в себя дополнительные функции, такие как синтез речи и распознавание речи.
- Перевод изображений возможен с помощью оптического распознавания символов.
-
Поддержка языков и технологические преимущества
- Количество языковых пар для автоматического перевода значительно увеличилось.
- Перевод речи ограничен для меньшего числа языков.
-
Проблемы и ограничения
- Качество перевода машинным переводом все еще ниже, чем у человека.
- Необходимость стабильного интернет-соединения является ограничением.
-
Перспективы и рекомендации
- Мобильный перевод облегчает общение и изучение языков.
- Существуют ограничения в точности перевода и стабильности интернет-соединения.