Испанские обычаи именования

Испанские обычаи присвоения имен Структура испанских имен Испанские имена состоят из имени и двух фамилий.   Первая фамилия — это фамилия […]

Испанские обычаи присвоения имен

  • Структура испанских имен

    • Испанские имена состоят из имени и двух фамилий.  
    • Первая фамилия — это фамилия отца, вторая — фамилия матери.  
    • С 1999 года порядок фамилий определяется при регистрации первого ребенка.  
  • Использование имен и фамилий

    • Обычно используется одно имя и одна фамилия.  
    • Обе фамилии иногда используются для узнаваемости.  
    • В некоторых случаях используется только вторая фамилия.  
  • Формы обращения

    • К человеку по имени Хосе Антонио Гомес Иглесиас обращаются как сеньор Гомес или сеньор Гомес Иглесиас.  
    • К людям с распространенными фамилиями могут обращаться по второй фамилии.  
  • Имена и их выбор

    • Родители выбирают имя для ребенка, которое вносится в Гражданский реестр.  
    • Имена могут быть любыми, но должны уважать достоинство ребенка.  
    • Уменьшительные имена могут быть зарегистрированы.  
  • Составные имена

    • Девочек часто называют Марией, добавляя суффикс в честь святыни.  
    • Мальчиков называют Мариями, добавляя мужское имя.  
    • Имя Мария может быть сокращено как М.  
  • Зарегистрированные имена

    • Система регистрации актов гражданского состояния регистрирует имя и две фамилии.  
    • Ребенок может быть крещен с несколькими именами.  
  • Брак и фамилии

    • Вступая в брак, человек не меняет фамилию.  
    • В некоторых случаях фамилия партнера добавляется после фамилии собеседника.  
  • Передача фамилий из поколения в поколение

    • Приоритет отцовской фамилии исключает фамилии матери из семейной родословной.  
    • Современное законодательство допускает преимущественную силу материнской фамилии, но большинство людей соблюдают традиционный порядок.  
    • Две фамилии всех братьев и сестер должны быть указаны в одинаковом порядке при регистрации актов гражданского состояния.  
  • Испанские обычаи именования

    • Включают орфографический вариант сочетания фамилий с союзной частицей y или e перед именами, начинающимися на «I», «Hi» или «Y».  
    • Передача фамилии по отцовской линии не всегда была нормой, до середины XVIII века часто практиковалась передача фамилии по матрилинейной линии.  
  • Удвоенные фамилии

    • Часто встречаются в удвоенных фамилиях, составных фамилиях предков и церковных топонимах.  
    • В случае незаконнорожденности ребенок носит обе фамилии матери, которые могут быть заменены.  
  • Известность под фамилией матери

    • Некоторые люди с распространенной фамилией отца и необычной фамилией матери становятся широко известными под фамилией матери.  
    • Примеры включают Пабло Руиса Пикассо, Федерико Гарсиа Лорку и Хосе Луиса Родригеса Сапатеро.  
  • Наваррские и алаванские фамилии

    • В баскских и романских культурах фамилии обозначают имя отца и (семейный) дом или город/деревню.  
    • Частица «де» используется как союз в фамилиях, обозначающих происхождение.  
  • Именные союзы

    • Частица «де» используется в фамилиях как союз и как заполнитель для устранения неоднозначности.  
    • Частица «у» используется для различения фамилий, особенно в испаноязычной Америке.  
  • Обозначения

    • Для подчеркивания социальной принадлежности используются буквенные сокращения с суффиксами.  
    • Суффикс «р.» (отец) и «h.» (сын) добавляются к фамилиям для различения поколений.  
  • Система именования по отчеству

    • Вестготы переняли систему именования по отчеству, добавляя суффикс -icī к имени отца.  
    • Суффикс эволюционировал в различные местные формы в зависимости от языка.  
    • В Кастилии и Каталонии распространены голые фамилии без суффикса.  
  • Региональные различия и миграция

    • В Каталонии фамилия Феррандис с суффиксом распространена на юге, а Ферран без суффикса на севере.  
    • Языковой контакт привел к созданию гибридных форм фамилий.  
    • В испаноамериканском испанском написание на -ez не является отчеством.  
  • Фамилии с суффиксом -ez

    • Примеры фамилий с суффиксом -ez: Альварес, Антунес, Диас, Домингес, Энрикес, Эстевес, Фернандес, Хименес, Гомес, Гонсалес, Гутьеррес, Эрнандес, Ибаньес, Лопес, Маркес, Мендес, Мигес, Мартинес, Муньос, Нуньес, Пелаес, Перес, Родригес, Руис, Рамирес, Санчес, Суарес, Теллез, Васкес, Веласкес, Велес.  
  • Подкидыши и их фамилии

    • Анонимные брошенные дети получали топонимические фамилии, такие как Иглесия или Круз.  
    • В 1921 году испанское законодательство разрешило обладателям фамилии Экспосито легально менять её.  
    • В Арагоне брошенные дети получали фамилию Грасиа или де Грасиа.  
  • Иностранные граждане и их имена

    • Иностранные иммигранты сохраняют свои культурные традиции, но обязаны взять испанские имена.  
    • Если у иммигранта одна фамилия, она удваивается или добавляется девичья фамилия матери.  
  • Артисты фламенко и их имена

    • Артисты фламенко редко использовали свои собственные имена из-за дурной репутации фламенко.  
    • Имена часто состояли из названия родного города или были эксцентричными.  
  • Испанские лицемерные выражения и прозвища

    • Испанские имена могут быть сокращены до лицемерных форм с уменьшительными суффиксами.  
    • Псевдонимы используются только в очень знакомой обстановке, за исключением художественных имен.  
    • Примеры распространенных имен и их прозвищ: Аделаида = Эйд, Адела, Альберто = Альбер, Альбертито, Алехандра = Сандра, Алехандро = Але, Альфонсо = Альфон, Альфредо = Фреди, Алисия = Али, Ана Изабель = Анабель, Антонио = Антон, Антония = Тоня, Антония = Тоня, Антонино = Нино, Аннунциация = Чона, Артуро = Артурито, Аркан = Ангел, Арсенио = Арсенито, Армандо = Мандо, Асунсьон = Асун, Аурелио = Йейо, Бартола = Тола, Бартоломе = Бартоло, Беатрис = Беа, Бенхамин = Бен, Береника = Бере, Бернабе = Берна, Бернардино = Бернар, Базилио = Силио, Базилия = Крепость, Базилика = Бики, Бонифачо = Бони, Буэнавентура = Вентура, Канделярия = Кан, Канди, Каридад = Кари, Карла = Карлита, Карлос = Карлито, Кармен = Мама, Каролина = Каро, Каталина = Ката, Челестино = Селес, Сезар = Чеча, Сиро = Чирино, Клаудия = Клау, Консепсьон = Кончи, Утешение = Согласие, Консуэло = Консу, Ковадонга = Кова, Кристиан = Крис, Кристина = Крис, Кристобаль = Крис, Кристофоро = Куко, Круз = Круцита, Далия = Дали, Даниэль = Дани, Диего = Диди, Долорес = Лола, Эдуардо = Эду, Эладио = Лало, Элиана = Эли, Елена = Нена, Элоиза = Эло, Энрике = Кике, Эрнесто = Нето, Эсмеральда = Эсме, Эсперанса = Эспе, Эстебан = Эстеби.  
  • Имена в Испании

    • Имена в Испании имеют множество вариаций, включая уменьшительные и ласкательные формы.  
    • Имена могут быть как испанскими, так и каталонскими, баскскими или галисийскими.  
    • Некоторые имена имеют иностранные корни, например, «Andrew» (Andrés) или «Michael» (Miguel).  
  • Примеры имен

    • Estefanía = Estefa, Estefi  
    • Eugenia = Genita, Kena  
    • Eugenio = Genio, Genín, Genito  
    • Eulalia = Lali, Lala, Leya  
    • Eva = Evita  
    • Facundo = Facu  
    • Federico = Fede, Fico, Quico  
    • Felícita = Feli, Felacha  
    • Felipe = Fele, Pipe, Lipe  
    • Faustino = Tino, Tinín, Fausto  
    • Fermín = Mincho, Fermo  
    • Fernanda = Fer, Nanda, Feña  
    • Fernando = Fer, Nando, Nano, Ferni, Feña, Fercho  
    • Florencia = Flor, Flora, Florci, Florcita, Florchi, Florchu, Lencha  
    • Florencio = Floro, Lencho  
    • Francisca = Fran, Paqui, Paquita, Sisca, Cisca, Pancha, Curra, Paca, Quica, Panchita, Panchi  
    • Francisco = Fran, Francis, Paco, Sisco, Cisco, Chisco, Curro, Quico, Kiko, Franco, Frasco, Frascuelo, Pacho, Pancho, Panchito  
    • Gabriel = Gabo, Gabri  
    • Gabriela = Gabi, Gabrielita  
    • Gerardo = Gera, Yayo, Lalo  
    • Germán = Mancho  
    • Gertrudis = Tula  
    • Gloria María = Glorimar  
    • Gonzalo = Gonza, Gon, Gonzo, Gonchi, Lalo, Chalo, Talo, Tali  
    • Graciela = Chela  
    • Gregorio = Goyo, Gorio  
    • Griselda = Gris, Celda  
    • Guadalupe = Lupe (female & male), Guada, Pupe, Lupita, Lupilla (female) & Lupito, Lupillo (male), Pita (female)  
    • Guillermo = Guille, Guíller, Guillo, Meme, Momo, Memo  
    • Gumersindo = Gúmer, Gume, Sindo  
    • Héctor = Tito, Torín, Hertico  
    • Hermenegildo = Hildo  
    • Hipólito = Polo  
    • Hortensia = Horten, Tencha  
    • Humberto, Huberto, Adalberto = Berto, Beto  
    • Ignacia = Nacha, Nacia, Ina  
    • Ignacio = Nacho, Nacio, Nachito, Naco, Iñaqui, Iñaki  
    • Inocencia = Chencha, Checha  
    • Inocencio = Chencho, Checho  
    • Isabel = Bela, Beli, Belica, Sabel, Sabela, Chabela, Chavela, Chavelita, Chabelita, Isa  
    • Ismael = Isma, Mael, Maelo  
    • Israel = Irra, Rai  
    • Iván = Ivi, Ivo  
    • Jacobo = Cobo, Yaco, Yago  
    • Jaime = Jaimón, Jimmy  
    • Javier = Javi, Javo, Javito  
    • Jorge = Jorgecito, Jorgis, Jorgito, Gorge, Jecito, Coque, Koke  
    • Jerónimo = Jero, Jeronimillo  
    • Jesús = Jesu, Chus, Xus, Chuso, Chusi, Chucho, Chuchi, Chuy, Suso, Susi, Chuyito  
    • Jesús Alberto = Jesusbeto, Chuybeto  
    • Jesús Manuel = Jesusma  
    • Jesús María = Chumari, Chusma, Jesusmari  
    • Jesús Ramón = Jerra, Jesusra, Chuymoncho, Chuymonchi  
    • Jesusa = Susi, Sus, Chusa, Susa, Chucha, Chuy, Chuyita  
    • Jimena/Ximena = Jime, Mena  
    • Joaquín = Joaco, Juaco, Quin, Quim, Quino, Quincho  
    • José = Jose, Pepe, Chepe, Pepito, Chepito, Pito, Pepín, Pepu, Chechu, Cheo  
    • José Ángel/José Antonio = Josean, Josan  
    • José Carlos = Joseca, Seco  
    • José Luis = Joselo, Joselu, Pepelu, Selu  
    • José Manuel = Josema, Chema/Xema, Chemita/Xemita, Chemanu/Xemanu  
    • José María = Chema/Xema, Chemari/Xemari, Josemari, Josema  
    • José Miguel = Josemi, Jomi, Chemi  
    • José Ramón = Peperramón, Joserra, Cherra  
    • Josefa = Pepa, Pepi, Pepita, Pina, Fina, Fini, Finita  
    • Josefina = Jose, Fina, Pepa, Pepita, Chepina, Chepa, Chepita  
    • Juan = Juanito, Juanín, Juancho, Juanelo, Juampi, Juanci  
    • Juan Andrés = Juanan  
    • Juan Camilo = Juanca, Juancho, Juanqui, Juanquis  
    • Juan Carlos = Juanca, Juáncar, Juanqui  
    • Juan Cristóbal = Juancri, Juancris  
    • Juan Ernesto = Juáner  
    • Juan Esteban = Juanes  
    • Juan Felipe = Juanfe, Pipe  
    • Juan Fernando = Juánfer  
    • Juan Francisco = Juanfran  
    • Juan Ignacio = Juancho  
    • Juan Javier = Juanja  
    • Juan José = Juanjo, Juancho  
    • Juan Leonardo = Juanle  
    • Juan Luis = Juanlu  
    • Juan Manuel = Juanma  
    • Juan Miguel = Juangui, Juanmi  
    • Juan Pablo = Juampa, Juampi, Juampis  
    • Juan Rafael = Juanra  
    • Juan Ramón = Juanra  
    • Juan Salvador = Juansa  
    • Juan Vicente = Juanvi  
    • Julián = Juli, Julianito, Julianillo  
    • Julio = Julín, Julito, Juli  
    • Laura = Lalita, Lala, Lauri, Lauris, Lau, Laurita  
    • Leticia = Leti  
    • Leonardo = Leo, León, Leoncito  
    • Libertad = Libby, Libia, Berta, Beta  
    • Liborio = Libo, Borio, Boro  
    • Lorena = Lore, Lora  
    • Lorenzo = Lencho, Enzo, Renzo  
    • Lourdes = Lourditas, Lulú  
    • Lucía = Luci, Lucita, Chía, Chita  
    • Luciano = Chano, Ciano, Lucho  
    • Luis = Lucho, Luisito, Güicho, Luisín, Sito  
    • Luis Felipe = Luisfe  
    • Luis Manuel = Luisma  
    • Luis María = Luisma  
    • Luis Mariano = Luisma  
    • Luis Miguel = Luismi  
    • Luisa = Lisa, Lía, Luisita, Luchita  
    • Luz Ángela = Luzán, Lusán  
    • Luz Maria = Luzma  
    • Macarena = Maca, Cara  
    • Magdalena = Magda, Mada, Malena, Mane, Manena, Lena, Leni, Lenita, Nena  
    • Manuel = Manu, Lolo, Mano, Meño, Manuelito, Lito, Lillo, Mani, Manué, Manel, Mel, Nel, Nelo  
    • Manolo = Lolo, Manolito, Mano, Manolillo, Lito, Lillo, Manolín  
    • Marcelina = Lina, Marce, Celina, Chela  
    • Marcelo = Chelo, Marce  
    • Margarita = Marga, Margari, Magui, Rita, Mague  
    • María = Mari, Maruja, Marujita, Marica, Marita, Mariquita, Mariquilla, Iah  
    • María Aurora = Marora  
    • María Auxiliadora = Chilo, Mauxi, Mausi, Mauchi, Dori, Dora, Madora  
    • María de Dolores = Lola, Loles, Loli, Lolita, Mariló  
    • María de Jesús = Marichúy, Marichusa  
    • María de la Cruz = Maricruz  
    • María de la Luz = Mariluz, Luz, Malú  
    • María de las Nieves = Marinieves, Nieves  
    • María de los Ángeles = Marielos, Marian, Ángeles, Ángela, Angie, Angy, Mariángeles  
    • María de Lourdes = Malula, Marilú  
  • Баскские имена и фамилии

    • Баскские имена часто транслитерируются на испанский язык.  
    • Популярны имена, не имеющие эквивалентов в других языках.  
    • Некоторые имена уникальны для баскского языка.  
    • После смерти Франко многие баски сменили испанские имена на баскские.  
    • Сабино Арана предложил новые имена, соответствующие баскской фонологии.  
    • Фамилии обычно обозначают родительский дом или его характеристики.  
    • До 20 века баскские мужчины считались дворянами.  
    • До 1978 года фамилии регистрировались по испанским правилам.  
    • Восстановление демократии позволило изменить написание фамилий на баскское.  
    • Баскские составные фамилии распространены и могут быть очень длинными.  
    • Сабино Арана ввел порядок именования, соответствующий баскскому языку.  
  • Каталонские имена и фамилии

    • В основном соблюдаются испанские обычаи именования.  
    • Фамилии часто соединяются словом «i» вместо «y».  
    • Национальная языковая политика регулирует написание каталонских имен.  
    • Существуют каталонские фамилии, не соответствующие правилам правописания.  
    • Многие каталонские имена сокращены до лицемерных форм.  
  • Галисийские имена и фамилии

    • В галисийскоязычных районах также соблюдаются испанские обычаи.  
    • Галисийские фамилии происходят от местной топонимии.  
    • Фамилии могут быть образованы от профессий, физических характеристик или происхождения.  
  • Галисийские фамилии

    • Многие галисийские фамилии адаптированы к испанской фонетике и орфографии.  
    • Примеры: Freijedo, Seijo, Doval, Rejenjo.  
    • Фамилии, произошедшие от средневековых отчеств, встречаются с 9-го века.  
  • Распространенные галисийские фамилии

    • Алонсо, Альварес, Арес, Бермудес, Бернардес, Вьейтес, Диз, Диас, Домингес, Энрикес, Эстевес, Фернандес, Фройз, Гарсия, Джианс, Гомес, Гонсалес, Лопес, Лоренцо, Мартинес, Мендес, Мигуэны, Нуньес, Пас, Перес, Раймундес, Родригес, Ройс, Санчес, Суэйру, Суарес, Васкес, Янес.  
    • Некоторые фамилии демонстрируют выпадение интервокальных -л-, -д-, -г- и -н-.  
  • Галисийские имена и прозвища

    • Афонсу, Альберта, Александр, Тревога, Антон, Артай, Брандан, Бальдомеро, Тушеное мясо, Бреоган, Имя, Катарина, Сибрао, Эдельмиро, Эрея, Эстево, Фернан, Франсиско, Икия, Яго, Лоайра, Лоис, Луа, Маэлок, Мария, Мануэль, Олалла, Пауло, Сабела, Тарикса, Ксавье, Хакобе, Ксакин, Ксела, Сиань, Хоан, Хосе, Xurxo.  
    • Прозвища обычно образуются от окончания имени или его производных.  
  • Сеута и Мелилья

    • Мохамед часто встречается в Сеуте и Мелилье.  
    • Испаноязычные мусульмане используют испанское написание «Мохамед» для обозначения «Мухаммад».  
    • Мохаммед — самое популярное имя для новорожденных мальчиков.  
  • Индексация имен

    • В английском языке испанские и испаноязычные имена индексируются по фамилии.  
    • При наличии двух фамилий индексация производится по фамилии отца.  
    • Частица de может рассматриваться как часть фамилии или быть отделена от нее.  
    • Индексация испаноязычных имен отличается от португальских, где индексируется последний элемент имени.  

Полный текст статьи:

Испанские обычаи именования

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх