Латинизация китайского языка
-
История латинизации китайского языка
- Латинизация китайского языка началась в 19 веке с попыток создания фонетического алфавита.
- В 1912 году была создана Ассоциация по изучению китайского языка, которая стремилась к латинизации.
- В 1920-х годах были разработаны различные системы латинизации, включая «Хуа син вэньцзы» и «Гвойе Ромацзы».
- В 1930-х годах латинизация была запрещена правительством РПЦ, но продолжала развиваться в северо-восточном Китае.
-
Развитие Ханью Пиньинь
- В 1949 году была создана Ассоциация по реформированию китайской письменности, которая сосредоточилась на создании фонетического алфавита на основе латинского алфавита.
- Чжоу Эньлай поддержал переход на латинский алфавит для упрощения коммуникации и популяризации путунхуа.
- Ханью Пиньинь была разработана на основе пекинского диалекта, включала тональные метки и была основана на традиционной модели произношения.
- В конечном итоге Ханью Пиньинь была принята в качестве стандарта для транскрибирования китайского языка Международной организацией по стандартизации.
-
Тонгйонг Пиньинь на Тайване
- Тонгйонг Пиньинь была официальной латинизацией на Тайване с 2002 по 2008 год, направлена на укрепление тайваньской идентичности.
- Вопрос о использовании этой системы является политическим на Тайване.
-
Вариации в произношении
- Латинизация может привести к стандартизации произношения, но также может подчеркнуть различия между диалектами.
- В статье упоминается, что в прошлом произношение в разных языках было менее стандартизированным, но с развитием грамотности ситуация изменилась.
- Пересказана только часть статьи. Для продолжения перейдите к чтению оригинала.
Полный текст статьи: