Оглавление
- 1 Названия Китая
- 1.1 Названия Китая
- 1.2 Чжунго
- 1.3 Чжунго в разные периоды
- 1.4 Чжунго при династии Цин
- 1.5 Дулимбай Гурун
- 1.6 География Китая
- 1.7 История термина “Китай”
- 1.8 Эволюция термина “Китай” при династии Цин
- 1.9 Международные договоры и использование термина “Китай”
- 1.10 Использование термина “Чжунго” в международных отношениях
- 1.11 Концепция “Чжунхуа” и её значение
- 1.12 История термина “Чжунъюань”
- 1.13 Альтернативные переводы
- 1.14 Хуася
- 1.15 Чжунхуа минзу
- 1.16 Тяньчао и Тянься
- 1.17 Цзяншань и Шаньхэ
- 1.18 Цзючжоу
- 1.19 Ханьский
- 1.20 Хвостовик
- 1.21 Далу и Нейди
- 1.22 Официальные названия
- 1.23 Название “Новый Китай”
- 1.24 Китайская Народная Республика
- 1.25 Китайская Республика
- 1.26 Названия в некитайских записях
- 1.27 Этимология слова “Китай”
- 1.28 Термины для обозначения Китая
- 1.29 Серес, Сер, Серика
- 1.30 Синае, Грех
- 1.31 Катай или Китай
- 1.32 Происхождение названия “Кхитай”
- 1.33 Использование названия “Кхитай” в тюркских и славянских языках
- 1.34 Путешествия китайцев в Европу
- 1.35 Китайские инженеры и астрологи в Персии
- 1.36 Табгач и его значение
- 1.37 Никан и его значение
- 1.38 Кара и его значение
- 1.39 Морокоши и его значение
- 1.40 Манги и его значение
- 1.41 Названия знаков
- 1.42 Полный текст статьи:
- 2 Названия Китая – Arc.Ask3.Ru
Названия Китая
-
Названия Китая
- Китай имеет множество современных и исторических названий на различных языках.
- Английское название “Китай” заимствовано из португальского языка.
- Китайские имена включают Чжунго, Хуася, Шэньчжоу и Цзючжоу.
-
Чжунго
- Чжунго (中國) — наиболее распространенное китайское название Китая.
- Впервые упоминается в период Западной Чжоу.
- В период воюющих царств относилось к Центральным государствам.
- В Императорском Китае использовались династические названия.
-
Чжунго в разные периоды
- В разные периоды Чжунго использовалось для обозначения столицы, Центральной равнины или культуры.
- В династии Хань Чжунго использовалось для обозначения столицы и центра цивилизации.
- В период династии Мин Чжунго использовалось как политический инструмент.
-
Чжунго при династии Цин
- Впервые появился в официальном международно-правовом документе в 1689 году.
- Династия Цин включала государства Внутренней Азии в состав империи.
- Династия Цин определяла Китай как многонациональное государство.
-
Дулимбай Гурун
- Маньчжурское название Китая, означающее “центральный” или “серединный”.
- Династия Цин использовала термин “Дулимбай Гурун” для обозначения своих владений.
- Династия Цин объединяла различные народы в “одну семью”.
-
География Китая
- Учебники географии периода Цин описывали Китай как крупную страну в Азии.
- Китай граничил с различными странами, включая Россию, Великобританию, Японию и другие.
-
История термина “Китай”
- В 1909 году династия Цин приняла закон о гражданстве, определяющий гражданина Китая как человека, рожденного от отца-китайца.
- Закон крови был выбран для определения китайской национальности, чтобы противостоять иностранным притязаниям.
- Термин “Китай” стал обозначать земли, где государство претендовало на суверенитет, а не только Центральные равнины.
-
Эволюция термина “Китай” при династии Цин
- Маньчжуры называли всех подданных империи Цин “китайцами” и использовали термин “Чжунго” для обозначения всей империи.
- Династия Цин стала называть свою империю “Великой Цин” и “Китаем”, что привело к осознанию многонациональности государства.
- Ханьские ученые адаптировали это понимание, и к 19 веку Китай стал многонациональным государством с новыми границами.
-
Международные договоры и использование термина “Китай”
- Династия Цин использовала договоры для разъяснения международных границ государства.
- В международных договорах правители династии Цин именовались “императором Китая”, а его администрация – “правительством Китая”.
- В конце 19 века реформатор Лян Цичао утверждал, что у Китая нет названия, и предложил термин “Чжунго”.
-
Использование термина “Чжунго” в международных отношениях
- В 1871 году Япония возражала против использования термина “Чжунго” в договоре, но Китай настоял на его использовании.
- Китайские представители полагали, что Чжунго как название страны может использоваться на международном уровне.
- Династия Цин учредила представительства и консульства, использующие термины “Китай” и “Чжунго” для обозначения государства.
-
Концепция “Чжунхуа” и её значение
- После Движения Четвертого мая 1919 года студенты начали распространять концепцию “Чжунхуа”, представляющую единую культуру всех китайцев.
- Китайская Республика и Китайская Народная Республика использовали “Чжунхуа” в своих официальных названиях.
- Заморских китайцев называют “хуацяо” или “хуайи”.
-
История термина “Чжунъюань”
- В 16 веке термин “Чжунъюань” вошел в европейские языки через португальский.
- В середине 19 века термин стал популярным в английском языке.
- К середине 20 века термин прочно укоренился в английском языке.
-
Альтернативные переводы
- В 19 веке Китай также называли “Срединным цветочным королевством”.
- Некоторые утверждают, что перевод “Цветочное королевство” был вызван неправильным пониманием слова “Хуа”.
-
Хуася
- Имя Хуасиа используется как прозвище в китайском тексте.
- Первоначально означало конфедерацию племен вдоль реки Хуанхэ.
-
Чжунхуа минзу
- Термин “Чжунхуа минзу” означает “китайскую нацию”.
- С 1980-х годов используется в националистической политике КНР.
-
Тяньчао и Тянься
- Тяньчао и Тянься использовались для обозначения Китая.
- Тяньчао навевал мысль о правящей династии, назначенной небесами.
- Тянься обозначал весь мир под небом.
-
Цзяншань и Шаньхэ
- Цзяньшань и Шанхе обозначают весь мир, наиболее заметными чертами которого являются реки и горы.
- Используется как часть идиомы Jiāngshān shèjì.
-
Цзючжоу
- Название цзиǔ чжоу означает “девять провинций”.
- Возникло в середине периода воюющих царств.
-
Ханьский
- Название Хань происходит от династии Хань.
- Используется для обозначения уроженцев Северного Китая.
- Во времена династии Цин маньчжурские правители использовали имя Хань для отличия уроженцев Центральных равнин.
-
Хвостовик
- Название Тан происходит от династии Тан.
- В Южном Китае термин “Тан” стал синонимом слова “Китай”.
- В кантонском диалекте кантонцы называют себя “народом Тан”.
-
Далу и Нейди
- Далу используется как сокращенная форма Чжонгуо Далу.
- Нейди обычно относится к внутренним районам, но в Гонконге используется для обозначения материкового Китая.
-
Официальные названия
- Китайская Народная Республика.
-
Название “Новый Китай”
- Использовалось Коммунистической партией Китая для обозначения социалистического государства.
- Противопоставлялось Китаю до 1949 года и новому названию КНР.
-
Китайская Народная Республика
- Официальное название с 1949 года.
- Заимствовано из Китайской Советской Республики.
- Используется в международных контекстах.
-
Китайская Республика
- Официальное название с 1912 года.
- Иногда называется “Республиканский Китай” или “Националистический Китай”.
- После 1949 года территория ограничена островом Тайвань.
-
Названия в некитайских записях
- Названия происходят от слов на китайском языке.
- В индоевропейских языках используются косвенные названия.
-
Этимология слова “Китай”
- Происходит от государственного устройства Цинь.
- В древнеиндийских текстах упоминается как “Чина”.
- В санскритских текстах упоминается как “Цина”.
-
Термины для обозначения Китая
- Современное государство: КНР или РПЦ.
- “Материковый Китай”: территория КНР за вычетом Гонконга и Макао.
- “Собственно Китай”: исторический центр Китая без периферийных районов.
- “Большой Китай”: материковый Китай, Гонконг, Макао и Тайвань.
-
Серес, Сер, Серика
- Греческое и римское название северо-западной части Китая.
- Происходит от китайского слова, обозначающего шелк.
-
Синае, Грех
- Греческое и римское название народа к югу от Серики.
- Латинская приставка Sino- и слова, такие как Sinica, произошли от Синае.
-
Катай или Китай
- Названия происходят от народа киданей.
- Ассоциируются с Китаем из-за длительного периода политической значимости.
-
Происхождение названия “Кхитай”
- Мусульманские историки называли государство кара-киданей “Кхитай” или “Кхитая”.
- Название могло быть заимствовано от уйгуров из Кочо.
- В Европе название распространилось через исламские и русские источники.
-
Использование названия “Кхитай” в тюркских и славянских языках
- Слова, связанные с “Кхитаем”, используются в тюркских и славянских языках для обозначения Китая.
- Китайские власти считают использование этого названия уничижительным.
-
Путешествия китайцев в Европу
- В 13-14 веках китайцы официально не путешествовали по Европе.
- Возможно, некоторые китайцы неофициально посещали Европу в 13 веке.
-
Китайские инженеры и астрологи в Персии
- Во время походов Хулагу в Персию работали китайские инженеры.
- Китайские астрологи и врачи консультировали ильханов Хулагуидов.
-
Табгач и его значение
- Слово “Табгач” произошло от сочетания туоба и фамилии императоров Северной Вэй.
- В последние годы используется в Китае для содействия этническому единству.
-
Никан и его значение
- Никан – маньчжурский этноним, обозначающий ханьских китайцев.
- Правильный перевод слова “Китай” на маньчжурский – Никан гурун.
-
Кара и его значение
- Японское слово “Кара” использовалось для обозначения Кореи и Китая.
- Слово “каратэ” происходит от окинавского “каратии” и относится к боевым искусствам Окинавы.
-
Морокоши и его значение
- Морокоси – устаревшее японское название Китая, произошедшее от китайского соединения 諸越.
- Японское нарицательное tōmorokoshi связано с китайским названием Китая.
-
Манги и его значение
- Манги – название Южного Китая, использовавшееся монголами.
- Слово “Манзи” дошло до западного мира как “Манги”.
-
Названия знаков
- Название Китая на китайском языке жестов произносится горизонтально по груди и вертикально вниз.
- Многие языки заимствовали этот жест, включая американский язык жестов.
- В других языках используются свои знаки, например, в эстонском языке жестов указательный палец перемещается по диагонали.