Названия Китая
-
Названия Китая
- Китай имеет множество современных и исторических названий на различных языках.
- Английское название «Китай» заимствовано из португальского языка.
- Китайские имена включают Чжунго, Хуася, Шэньчжоу и Цзючжоу.
-
Чжунго
- Чжунго (中國) — наиболее распространенное китайское название Китая.
- Впервые упоминается в период Западной Чжоу.
- В период воюющих царств относилось к Центральным государствам.
- В Императорском Китае использовались династические названия.
-
Чжунго в разные периоды
- В разные периоды Чжунго использовалось для обозначения столицы, Центральной равнины или культуры.
- В династии Хань Чжунго использовалось для обозначения столицы и центра цивилизации.
- В период династии Мин Чжунго использовалось как политический инструмент.
-
Чжунго при династии Цин
- Впервые появился в официальном международно-правовом документе в 1689 году.
- Династия Цин включала государства Внутренней Азии в состав империи.
- Династия Цин определяла Китай как многонациональное государство.
-
Дулимбай Гурун
- Маньчжурское название Китая, означающее «центральный» или «серединный».
- Династия Цин использовала термин «Дулимбай Гурун» для обозначения своих владений.
- Династия Цин объединяла различные народы в «одну семью».
-
География Китая
- Учебники географии периода Цин описывали Китай как крупную страну в Азии.
- Китай граничил с различными странами, включая Россию, Великобританию, Японию и другие.
-
История термина «Китай»
- В 1909 году династия Цин приняла закон о гражданстве, определяющий гражданина Китая как человека, рожденного от отца-китайца.
- Закон крови был выбран для определения китайской национальности, чтобы противостоять иностранным притязаниям.
- Термин «Китай» стал обозначать земли, где государство претендовало на суверенитет, а не только Центральные равнины.
-
Эволюция термина «Китай» при династии Цин
- Маньчжуры называли всех подданных империи Цин «китайцами» и использовали термин «Чжунго» для обозначения всей империи.
- Династия Цин стала называть свою империю «Великой Цин» и «Китаем», что привело к осознанию многонациональности государства.
- Ханьские ученые адаптировали это понимание, и к 19 веку Китай стал многонациональным государством с новыми границами.
-
Международные договоры и использование термина «Китай»
- Династия Цин использовала договоры для разъяснения международных границ государства.
- В международных договорах правители династии Цин именовались «императором Китая», а его администрация — «правительством Китая».
- В конце 19 века реформатор Лян Цичао утверждал, что у Китая нет названия, и предложил термин «Чжунго».
-
Использование термина «Чжунго» в международных отношениях
- В 1871 году Япония возражала против использования термина «Чжунго» в договоре, но Китай настоял на его использовании.
- Китайские представители полагали, что Чжунго как название страны может использоваться на международном уровне.
- Династия Цин учредила представительства и консульства, использующие термины «Китай» и «Чжунго» для обозначения государства.
-
Концепция «Чжунхуа» и её значение
- После Движения Четвертого мая 1919 года студенты начали распространять концепцию «Чжунхуа», представляющую единую культуру всех китайцев.
- Китайская Республика и Китайская Народная Республика использовали «Чжунхуа» в своих официальных названиях.
- Заморских китайцев называют «хуацяо» или «хуайи».
-
История термина «Чжунъюань»
- В 16 веке термин «Чжунъюань» вошел в европейские языки через португальский.
- В середине 19 века термин стал популярным в английском языке.
- К середине 20 века термин прочно укоренился в английском языке.
-
Альтернативные переводы
- В 19 веке Китай также называли «Срединным цветочным королевством».
- Некоторые утверждают, что перевод «Цветочное королевство» был вызван неправильным пониманием слова «Хуа».
-
Хуася
- Имя Хуасиа используется как прозвище в китайском тексте.
- Первоначально означало конфедерацию племен вдоль реки Хуанхэ.
-
Чжунхуа минзу
- Термин «Чжунхуа минзу» означает «китайскую нацию».
- С 1980-х годов используется в националистической политике КНР.
-
Тяньчао и Тянься
- Тяньчао и Тянься использовались для обозначения Китая.
- Тяньчао навевал мысль о правящей династии, назначенной небесами.
- Тянься обозначал весь мир под небом.
-
Цзяншань и Шаньхэ
- Цзяньшань и Шанхе обозначают весь мир, наиболее заметными чертами которого являются реки и горы.
- Используется как часть идиомы Jiāngshān shèjì.
-
Цзючжоу
- Название цзиǔ чжоу означает «девять провинций».
- Возникло в середине периода воюющих царств.
-
Ханьский
- Название Хань происходит от династии Хань.
- Используется для обозначения уроженцев Северного Китая.
- Во времена династии Цин маньчжурские правители использовали имя Хань для отличия уроженцев Центральных равнин.
-
Хвостовик
- Название Тан происходит от династии Тан.
- В Южном Китае термин «Тан» стал синонимом слова «Китай».
- В кантонском диалекте кантонцы называют себя «народом Тан».
-
Далу и Нейди
- Далу используется как сокращенная форма Чжонгуо Далу.
- Нейди обычно относится к внутренним районам, но в Гонконге используется для обозначения материкового Китая.
-
Официальные названия
- Китайская Народная Республика.
-
Название «Новый Китай»
- Использовалось Коммунистической партией Китая для обозначения социалистического государства.
- Противопоставлялось Китаю до 1949 года и новому названию КНР.
-
Китайская Народная Республика
- Официальное название с 1949 года.
- Заимствовано из Китайской Советской Республики.
- Используется в международных контекстах.
-
Китайская Республика
- Официальное название с 1912 года.
- Иногда называется «Республиканский Китай» или «Националистический Китай».
- После 1949 года территория ограничена островом Тайвань.
-
Названия в некитайских записях
- Названия происходят от слов на китайском языке.
- В индоевропейских языках используются косвенные названия.
-
Этимология слова «Китай»
- Происходит от государственного устройства Цинь.
- В древнеиндийских текстах упоминается как «Чина».
- В санскритских текстах упоминается как «Цина».
-
Термины для обозначения Китая
- Современное государство: КНР или РПЦ.
- «Материковый Китай»: территория КНР за вычетом Гонконга и Макао.
- «Собственно Китай»: исторический центр Китая без периферийных районов.
- «Большой Китай»: материковый Китай, Гонконг, Макао и Тайвань.
-
Серес, Сер, Серика
- Греческое и римское название северо-западной части Китая.
- Происходит от китайского слова, обозначающего шелк.
-
Синае, Грех
- Греческое и римское название народа к югу от Серики.
- Латинская приставка Sino- и слова, такие как Sinica, произошли от Синае.
-
Катай или Китай
- Названия происходят от народа киданей.
- Ассоциируются с Китаем из-за длительного периода политической значимости.
-
Происхождение названия «Кхитай»
- Мусульманские историки называли государство кара-киданей «Кхитай» или «Кхитая».
- Название могло быть заимствовано от уйгуров из Кочо.
- В Европе название распространилось через исламские и русские источники.
-
Использование названия «Кхитай» в тюркских и славянских языках
- Слова, связанные с «Кхитаем», используются в тюркских и славянских языках для обозначения Китая.
- Китайские власти считают использование этого названия уничижительным.
-
Путешествия китайцев в Европу
- В 13-14 веках китайцы официально не путешествовали по Европе.
- Возможно, некоторые китайцы неофициально посещали Европу в 13 веке.
-
Китайские инженеры и астрологи в Персии
- Во время походов Хулагу в Персию работали китайские инженеры.
- Китайские астрологи и врачи консультировали ильханов Хулагуидов.
-
Табгач и его значение
- Слово «Табгач» произошло от сочетания туоба и фамилии императоров Северной Вэй.
- В последние годы используется в Китае для содействия этническому единству.
-
Никан и его значение
- Никан — маньчжурский этноним, обозначающий ханьских китайцев.
- Правильный перевод слова «Китай» на маньчжурский — Никан гурун.
-
Кара и его значение
- Японское слово «Кара» использовалось для обозначения Кореи и Китая.
- Слово «каратэ» происходит от окинавского «каратии» и относится к боевым искусствам Окинавы.
-
Морокоши и его значение
- Морокоси — устаревшее японское название Китая, произошедшее от китайского соединения 諸越.
- Японское нарицательное tōmorokoshi связано с китайским названием Китая.
-
Манги и его значение
- Манги — название Южного Китая, использовавшееся монголами.
- Слово «Манзи» дошло до западного мира как «Манги».
-
Названия знаков
- Название Китая на китайском языке жестов произносится горизонтально по груди и вертикально вниз.
- Многие языки заимствовали этот жест, включая американский язык жестов.
- В других языках используются свои знаки, например, в эстонском языке жестов указательный палец перемещается по диагонали.