Анализы

  • История создания «Аналектов»

    • «Аналекты» состоят из высказываний и идей, приписываемых Конфуцию и его современникам.  
    • Большая часть текста была написана в период воюющих царств и приобрела окончательную форму во времена династии Хань.  
    • В эпоху ранней Хань «Аналекты» считались комментарием к пяти классическим произведениям, но к концу династии их статус вырос.  
  • Значение «Аналектов» в конфуцианстве

    • В эпоху поздней династии Сун «Аналекты» стали одной из «Четырех книг» и оказали значительное влияние на мышление и ценности Восточной Азии.  
    • Конфуций верил, что благосостояние страны зависит от нравственного развития народа, и учил, что индивидуальные желания нужно примирять с помощью законов и ритуалов.  
  • Текстовая история

    • «Аналекты» возникли как записи бесед между Конфуцием и его учениками, которые были собраны и отредактированы после его смерти.  
    • В начале династии Хань существовало две версии «Аналектов»: «версия Лу» и «версия Ци».  
    • В царствование императора Хань Цзина была обнаружена третья версия, которая разделила одну главу на две части.  
    • Чжан Юй синтезировал версии Лу и Ци, создав «Чжан Хоу Лунь», который считается «Аналектом».  
  • Современные рукописи

    • До конца двадцатого века самая старая известная копия «Аналектов» была найдена в «Каменной классике эпохи Синьпин».  
    • В 1973 году были обнаружены «Аналекты Динчжоу», а в 1992 году — «Аналекты Пхеньяна».  
    • «Аналекты Динчжоу» пострадали от пожара и землетрясения, а «Аналекты Пхеньяна» остаются засекреченными.  
  • Значение в конфуцианстве

    • На протяжении большей части периода Хань «Аналекты» не считались основным текстом конфуцианства.  
    • Во времена правления Хань Уди только пять классических книг считались каноническими.  
  • История и значение «Аналектов»

    • «Аналекты» считались второстепенными, но стали важными в Восточной Хань.  
    • В Восточной Хань «Аналекты» читались школьниками и всеми, кто стремился к грамоте.  
    • В династии Сун «Аналекты» стали частью «Семи классик» и считались более содержательными, чем «Пять классик».  
  • Комментарии к «Аналектам»

    • Хэ Янь и Чжу Си написали влиятельные комментарии к «Аналектам».  
    • Хэ Янь собрал и обобщил предыдущие комментарии, утверждая совместимость даосизма и конфуцианства.  
    • Чжу Си объединил комментарии и собственные интерпретации, придав «Аналектам» согласованность.  
  • Содержание «Аналектов»

    • «Аналекты» содержат биографические материалы о Конфуции.  
    • Конфуций рассматривал себя как передатчика социальных и политических традиций.  
    • Социальная философия Конфуция основана на культивировании жэнь и ли.  
  • Социальная философия

    • Конфуций учил, что жэнь — это всеобъемлющее состояние добродетели.  
    • Жэнь включает скромность, решительность, мужество, умеренность и уважение к другим.  
    • Воспитание жэнь требует принижения себя и избегания искусной речи.  
  • Политическая философия

    • Конфуций верил, что хороший правитель должен быть самодисциплинированным и управлять с помощью образования и примера.  
    • Правители должны исправлять подданных с помощью любви и заботы, а не наказания.  
  • Политические теории Конфуция

    • Конфуций критиковал законнические политические ориентации китайских правителей.  
    • Он считал, что социальный хаос вызван стремлением элиты к титулам.  
    • Конфуций предложил исправление имен как первую обязанность правителя.  
  • Образование и обучение

    • Конфуций подчеркивал важность образования и учебы.  
    • Он учил, что хороший ученик уважает учителя и учится на его примере.  
    • Конфуций призывал к балансу между формальным обучением и интуитивной саморефлексией.  
  • Главы «Аналектов»

    • Главы сгруппированы по темам, но не передают непрерывный поток мыслей.  
    • Главы 10 и 20 содержат подробные описания поведения Конфуция.  
    • Глава 20 «Яо Юэ» необычна по языку и содержанию.  
  • Известные переводы

    • Английский перевод выполнен Саймоном Лейсом.  
    • Французский перевод также существует.  
    • Японский перевод выполнен Есикавой Кодзиро.  
  • Конгзи Цзяюй и его значение

    • Конгзи Цзяюй — изречения Конфуция, не включенные в «Аналекты»  
    • Священный текст, связанный с юриспруденцией добродетели  
  • Ученики Конфуция и их влияние

    • Ученики Конфуция, такие как Мэн-цзы и Сюнь-цзы, внесли значительный вклад в его учение  
  • Хадис и Махавакьи

    • Хадис и Махавакьи — другие важные тексты, связанные с Конфуцием  
  • Изречения Птаххотепа

    • Птаххотеп — египетский философ, чьи изречения также упоминаются в контексте Конфуция  
  • Рекомендации и источники

    • «Чайна дейли» и «Цийская версия «Аналектов Конфуция»  
    • Артур Уэйли, «Условия» в «Аналектах Конфуция»  
    • Брайан У. Ван Норден, «Конфуций и его аналекты: Новые очерки»  
  • Внешние ссылки и переводы

    • Определения из Викисловаря  
    • Средства массовой информации из общего пользования  
    • Цитаты из викицитатника  
    • Тексты из Викиисточника  
    • Учебники из викиучебников  
    • Данные из Викиданных  
    • Аудиокнига «Диалекты Конфуция» в LibriVox  
    • Двуязычные отрывки и аудиозаписи для детей на китайском и японском языках  
    • Китайско-английский двуязычный текст с комментариями Чжу Си  
    • Английский перевод А. Чарльз Мюллер  
    • Английский перевод на сайте Confucius.org  
    • Перевод на английский язык в MIT Classics  
    • Латинский перевод (Зоттоли, 1879)  
    • Английский перевод Легга из библиотеки Университета Аделаиды  
    • Многоязычное издание «Аналектов» на китайском, английском и французском языках  
    • Переводы аналектов более чем на 20 языков со сносками  

Полный текст статьи:

Аналекты

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх