Дым над Биркенау

Оглавление1 Дым над Биркенау1.1 История создания1.2 Влияние и значимость1.3 Переводы и издания1.4 Фон и контекст1.5 Прием и признание1.6 Обязательное чтение1.7 […]

Дым над Биркенау

  • История создания

    • “Дым над Биркенау” написана Севериной Шмаглевской в 1945 году.  
    • Основана на её опыте пребывания в концентрационном лагере Освенцим-Биркенау.  
    • Книга была переведена на множество языков и выдержала множество изданий.  
  • Влияние и значимость

    • Одна из первых работ на тему Освенцима.  
    • Оказала большое влияние на формирование знаний общественности.  
    • Считалась выдающимся достижением лагерной литературы.  
  • Переводы и издания

    • Книга выдержала множество изданий на польском языке.  
    • Переведена на английский, чешский, украинский, испанский и немецкий языки.  
    • По состоянию на 2009 год, книга выдержала по меньшей мере 18 изданий на польском языке и была переведена на 10 языков.  
  • Фон и контекст

    • Северина Шмаглевска была заключенной в Освенциме в 1942-1945 годах.  
    • Начала работу над книгой после освобождения, чтобы рассказать о преступлениях нацистов.  
    • Книга была завершена к лету 1945 года и опубликована в декабре того же года.  
  • Прием и признание

    • Первая книга Шмаглевской и её самая известная работа на международном уровне.  
    • Одно из первых литературных описаний Освенцима, важный вклад в литературу и историографию.  
    • Быстро стала одним из самых читаемых материалов о жизни и смерти в Освенциме.  
    • Важное доказательство на Нюрнбергском процессе.  
    • Высоко оценена критиками и историками, названа классикой жанра.  
  • Обязательное чтение

    • Обязательное чтение в польских школах в 1946-49 годах и с 1994 года.  

Полный текст статьи:

Дым над Биркенау

Оставьте комментарий