Фоно-семантическое сопоставление
- Фонос-семантическое сопоставление – включение слова из одного языка в другой, сохраняя звучание и значение исходного слова.
- Фонос-семантическое сопоставление отличается от калькирования и гомофонического перевода.
- Термин “фонос-семантическое сопоставление” введен лингвистом Гиладом Цукерманом.
- Примеры фонос-семантического сопоставления: арабский артишок, голландский hangmat, английский chartreuse, финский mustasukkainen.
- Фонос-семантическое сопоставление используется для маскировки иностранного влияния, облегчения начального обучения и других целей.
- Экспрессивное заимствование – заимствованное слово, включенное в экспрессивную систему заимствующего языка.
- Примеры экспрессивных заимствований: юго-восточный финский язык, русский язык.
Полный текст статьи: