Оглавление
- 1 Гроздья гнева
- 1.1 История создания и награды
- 1.2 Сюжет
- 1.3 Персонажи
- 1.4 Религиозная интерпретация
- 1.5 Интерпретации “Гроздьев гнева”
- 1.6 Истоки и развитие
- 1.7 Название и символизм
- 1.8 Критический прием и влияние
- 1.9 Сходство с “Чьи имена неизвестны”
- 1.10 Параллели между книгами
- 1.11 Влияние на Стейнбека
- 1.12 Адаптации
- 1.13 Музыкальное влияние
- 1.14 Театральные постановки
- 1.15 Рекомендации и библиография
- 1.16 Полный текст статьи:
- 2 Гроздья гнева
Гроздья гнева
-
История создания и награды
- “Гроздья гнева” – роман Джона Стейнбека, опубликованный в 1939 году.
- Книга получила Национальную книжную премию и Пулитцеровскую премию.
- Стейнбек был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1962 году.
-
Сюжет
- Действие происходит во времена Великой депрессии.
- Семья Джоудов вынуждена покинуть Оклахому из-за засухи и экономических трудностей.
- Они отправляются в Калифорнию в поисках работы и земли.
-
Персонажи
- Том Джоуд – главный герой, второй сын в семье.
- Ма Джоуд – матриарх семьи, практичная и душевная.
- Папа Джоуд – патриарх семьи, трудолюбивый издольщик.
- Джим Кэйси – бывший проповедник, активист профсоюза.
- Эл Джоуд – третий сын, интересуется машинами и девушками.
- Роуз из Шарона Джоуд Риверс – старшая дочь, беременная, рожает мертвого ребенка.
- Конни Риверс – муж Розы, бросает семью.
- Ной Джоуд – старший сын, первым покидает семью.
- Дедушка Джоуд – дедушка Тома, умирает в дороге.
- Бабушка Джоуд – набожная жена дедушки, умирает в пустыне Мохаве.
- Рути Джоуд – младшая дочь, безрассудная и инфантильная.
- Уинфилд Джоуд – младший сын, “по-детски необузданный”.
- Джим Роули – руководитель лагеря в Уидпатче.
- Мьюли Грейвс – сосед, отказывается ехать с семьей.
- Айви и Сэйри Уилсон – пара мигрантов, присутствовали при смерти дедушки.
- Г-н Уэйнрайт – коллега по хлопковой ферме, муж миссис Уэйнрайт.
- Госпожа Уэйнрайт – мать Эгги, помогает маме принимать роды.
- Эгги Уэйнрайт – шестнадцатилетняя дочь, планирует выйти замуж за Эла Джоуда.
- Флойд Ноулз – человек из Гувервилля, агитирует Тома и Кэйси вступить в профсоюз.
-
Религиозная интерпретация
- Том Джоуд и Джим Кэйси интерпретируются как фигуры, подобные Христу.
- Кейси представляет Иисуса Христа в первые дни его служения.
- Том берет на себя роль Христа, воскресшего из мертвых.
- Религиозные образы также связаны с Ма Джоуд, Розой Шарона, ее мертворожденным ребенком и дядей Джоном.
-
Интерпретации “Гроздьев гнева”
- Кен Экерт сравнивает движение мигрантов на запад с Исходом из Египта.
- Леонард А. Слэйд утверждает, что главы романа соответствуют различным частям истории Исхода.
- Название романа отсылает к библейскому тексту и христианскому контексту.
-
Истоки и развитие
- “Гроздья гнева” основаны на серии статей “Цыган жатвы” в “Сан-Франциско Ньюс”.
- Стейнбек позаимствовал материал из полевых заметок Саноры Бэбб.
- Бэбб опубликовала свой роман в 1939 году, но он был отложен и опубликован в 2004 году.
-
Название и символизм
- Название “Гроздья гнева” отсылает к библейскому тексту и символизирует гнев угнетения.
- Образ гроздьев гнева служит ключевым символом в развитии сюжета и тематики романа.
-
Критический прием и влияние
- “Гроздья гнева” стали самым обсуждаемым романом в американской литературе 20-го века.
- Роман получил множество наград, включая Национальную книжную премию и Пулитцеровскую премию.
- Книга вызвала споры и критику, особенно со стороны Ассоциации фермеров Калифорнии.
-
Сходство с “Чьи имена неизвестны”
- Санора Бэбб написала роман “Чьи имена неизвестны” в 1930-х годах.
- Ученые отмечают параллели между “Чьи имена неизвестны” и “Гроздьями гнева”.
-
Параллели между книгами
- Злодейство банков и корпораций
- Отказ от религии и использование музыки
- Описание плодородия природы и контраст с обнищанием мигрантов
- Неравенство между помогающими и теми, кто считает мигрантов недочеловеками
-
Влияние на Стейнбека
- Стейнбек использовал записи Бэбб, но не упомянул об этом
- Бэбб осталась незамеченной и не смогла опубликовать свой роман
-
Адаптации
- Фильм 1940 года с Генри Фондом в главной роли
- Документальный фильм о Билле Хиксе
- Ремейк от Стивена Спилберга
- Японский мультсериал “Бродячие псы Бунгу”
-
Музыкальное влияние
- Песни Вуди Гатри, Энди Ирвайна, Криса Кристофферсона и других
- Опера по роману, поставленная в 2007 году
- Песни Bad Religion, Mumford & Sons, Pink Floyd и других
-
Театральные постановки
- Сценическая версия книги Фрэнком Галати
- Пьеса “Дорога матери” Октавио Солиса
-
Рекомендации и библиография
- Статьи о влиянии романа на культуру и общество
- Исследования о визуальном стиле фильма и его влиянии на восприятие романа