Иудео-марокканский арабский
-
Определение и история иудео-марокканского арабского
- Иудео-марокканский арабский — диалект марокканского арабского, на котором говорят евреи в Марокко.
- Исторически евреи в Марокко использовали дариджа (марокканский народный арабский) и иврит.
- Дариджа имеет отличительные черты, включая ш>с и «шепелявость», а также заимствования из иврита.
-
Современное использование и миграция
- В настоящее время на иудео-марокканском арабском говорят в основном пожилые люди.
- Молодое поколение марокканских евреев, учившихся во французских школах, предпочитает французский язык.
- Большинство марокканских евреев эмигрировали в Израиль и перешли на иврит.
-
Историческое влияние и состав
- Диалект иудео-марокканского арабского испытал влияние испанского, французского и иврита.
- Он схож с иудео-тунисским и иудео-триполитанским арабскими диалектами, но отличается от иудео-иракского.
-
Современное состояние и эмиграция
- Большинство марокканских евреев эмигрировали после 1948 года, в основном в Израиль и Европу.
- В Марокко осталось около 3000 евреев, большинство из которых говорят по-французски.
-
Разновидности и рекомендации
- Саймон Леви выделяет три группы иудео-марокканского арабского по произношению буквы каф.
- Существует литература и радиопрограммы на иудео-марокканском арабском.
-
Ссылки
- Ссылки на книги и радиопрограммы на иудео-марокканском арабском языке.