Ли Бай
-
Ли Бай: биография и творчество
- Ли Бай (701-762) был китайским поэтом, признанным одним из величайших поэтов династии Тан.
- Его стихи стали образцом для воспевания дружбы, природы и радости.
- Ли Бай и его друг Ду Фу были выдающимися фигурами «Золотого века китайской поэзии».
-
Ранние годы и образование
- Ли Бай родился в Суябе, в Центральной Азии, в 701 году.
- В детстве переехал в Цзянъю, провинция Сычуань, где провел большую часть детства.
- Учился у отца, Ли Кэ, и много читал, включая конфуцианскую классику.
-
Ранние достижения и странствия
- В 720 году дал интервью губернатору Су Тину, который считал его гением.
- В 25 лет покинул Сычуань и начал странствия, встречаясь со знаменитостями и помогая нуждающимся.
- В 730 году остановился на горе Чжуннань, но безуспешно.
-
Личная жизнь и браки
- Был женат четыре раза, включая брак с внучкой бывшего министра.
- В 744 году женился на поэтессе Цзун, с которой у него были дети.
-
Влияние и наследие
- Ли Бай считается одним из величайших поэтов династии Тан и в истории Китая.
- Его стихи продолжают преподаваться в школах Китая и переведены на многие языки.
- Его жизнь и творчество оказали значительное влияние на китайскую культуру и литературу.
-
Ранние годы и начало карьеры
- Ли Бай стал членом группы «Шесть бездельников бамбукового ручья»
- Подружился с даосским священником У Юнем
- Император Сюаньцзун вызвал Ли Бая ко двору
-
Придворная жизнь и изгнание
- Ли Бай был назначен переводчиком и членом Академии Ханьлинь
- Ли Бай написал стихи о Ян Гуйфэй, что привело к его изгнанию
- Ли Бай стал даосом и жил в Шаньдуне, сочиняя стихи
-
Война и изгнание
- В 755 году начались беспорядки, Ли Бай стал советником принца Юна
- Ли Бай был схвачен и приговорен к смертной казни, но помилован
- Ли Бай был сослан в Елан, где продолжал писать стихи
-
Возвращение и последние годы
- Ли Бай вернулся в Цзянси и продолжал путешествовать
- В 762 году переехал к родственнику в Дангту
- Ли Бай заболел и умер в 762 году
-
Каллиграфия и сохранившиеся тексты
- Ли Бай был искусным каллиграфом, сохранился его свиток Shàng yáng tái
- Многие стихотворения Ли Бая утеряны, существуют трудности с вариантами текстов
- Ученые династии Сун и Цин подготовили различные издания его поэзии
-
Темы и влияние
- Ли Бай прославлял алкогольные напитки и использовал фантастические образы
- Его поэзия сочетала формальные правила с виртуозностью
- Ли Бай сочувствовал простому народу и критиковал ненужные войны
-
Гениальность Ли Бая
- Ли Бай обладал полным владением литературной традицией и изобретательностью в её искажении.
- Его поэзия обращена назад, представляя возрождение прошлых обещаний и славы.
- Ли Бай написал около шестой части своих стихотворений в форме юэфу.
-
Опьяненный вином и луной
- Ли Бай часто воспевал радости вина, что отличало его от других поэтов.
- Его стихотворения, такие как «Встаю пьяным весенним днем» и «Пью в одиночестве при лунном свете», демонстрируют различные аспекты его употребления вина.
-
Фантастические образы
- Ли Бай использовал фантазию и нотку детского удивления в своей поэзии.
- Его произведения содержат элементы даосизма и часто посвящены горам и видениям божеств.
-
Ностальгия
- Ли Бай часто оплакивал свое изгнание и желал вернуться домой.
- Его стихотворение «Тихая ночная мысль» стало популярным в Китае.
-
Использование образа
- Ли Бай писал стихи с различных точек зрения, включая женщин.
- Он был известен своей технической виртуозностью и мастерством исполнения стихов.
-
Влияние
- Ли Бай оказал огромное влияние на свою эпоху и последующие поколения в Китае.
- Его влияние продолжилось в Японии и Вьетнаме, где он известен как Ри Хаку и Каодай.
- В 20 веке его поэзия повлияла на Мао Цзэдуна.
- В Китае его стихотворение «Тихие ночные мысли» широко заучивалось и цитировалось.
-
Влияние Ли Бая на западную культуру
- Ли Бай оказал влияние на западную культуру через переводы и адаптации его стихотворений.
- Эзра Паунд и другие поэты использовали его стихи в своих произведениях.
- Ли Бай стал любимцем переводчиков за свой простой стиль.
-
Переводы и адаптации
- Жан-Жозеф Мари Амио представил Ли Бая Европе в 1776 году.
- Маркиз д’Эрве де Сен-Дени перевел его стихи на французский язык в 1862 году.
- Джозеф Эдкинс и Герберт Аллен Джайлс также внесли вклад в переводы.
- Л. Кранмер-Бинг и Уиттер Биннер также переводили его стихи.
-
Влияние на современную культуру
- Ли Бай упоминается в массовой культуре, включая телесериалы и видеоигры.
- Его стихи исполняются известными китайскими певцами и музыкантами.
- Ли Бай появляется в различных произведениях, таких как «Чанъань» и «Легенда о леди Ян».
-
Переводы и адаптации на английский язык
- Артур Купер, Дэвид Хинтон и другие переводчики внесли значительный вклад в переводы Ли Бая.
- Сигэеси Обата и другие переводчики также работали над его стихами.
- Ли Бай стал известен благодаря своим прямым и незамысловатым стихам.