Массачусетский язык

  • История и возрождение языка

    • Массачусетский язык — алгонкинский язык, на котором говорили в Массачусетсе и соседних регионах.  
    • Возрождение языка началось в 1993 году благодаря проекту Джесси Литтл Доу Бэрд.  
    • Язык известен своей грамотностью и переводами религиозных текстов.  
  • Классификация и взаимоотношения

    • Массачусетский язык относится к восточной ветви алгонкинских языков.  
    • В пределах SNEA (Южная часть Новой Англии) массачусетский язык имеет диалект «N».  
    • Массачусетс больше всего похож на Наррагансетт и Нипмук.  
  • Особенности и диалекты

    • Массачусетский язык отличается образованием /n/ и отсутствием «абенакского обморока».  
    • Локативный суффикс /-öt/ преобладает над /-ак/.  
    • Традиционное обозначение языка — hettꝏonk, «то, на чем они могут говорить друг с другом».  
  • Происхождение и названия

    • Массачусетский язык известен как Massachusee unnontꝏwaonk или Massachusee unôtuwâôk.  
    • Название происходит от священного холма Great Blue Hill.  
    • Племена вампаноагов называют язык Wôpanâôtuwâôk, что означает «язык жителей Востока».  
  • Экзонимы и географическое распределение

    • Английские поселенцы называли массачусетский язык индейским.  
    • Массачусетский язык был важным местным языком до конца 17 века.  
    • В 18 веке язык пришел в упадок из-за эпидемий и колонизации.  
    • Современные носители языка ограничены несколькими общинами на Кейп-Коде.  
  • Диалекты и производные языки

    • Алгонкинские языки существовали в диалектном континууме.  
    • Многочисленные диалекты были утрачены из-за эпидемий и войны.  
    • Массачусетский пиджин использовался как общий язык в Новой Англии.  
  • История массачусетского пиджина

    • Эдвард Уинслоу описывает ситуацию, когда коренные американцы и английские поселенцы общались на разных языках.  
    • Массачусетский пиджин отличался упрощением словарного запаса и использованием лексики, не относящейся к Массачусетсу.  
    • Глаголы сводились к непереходным неодушевленным формам.  
  • Массачусетский пиджин-инглиш

    • Горстка коренных американцев знала английский язык благодаря контактам с английскими моряками.  
    • Английский язык был принят быстро, но с сильным влиянием лексики и грамматики Массачусетса.  
    • Массачусетский пиджин-инглиш включал заимствованные слова, обобщенные местоимения и кальки.  
  • История доколониальной Новой Англии

    • История человека в Новой Англии восходит к 10000 году до н.э.  
    • Протоалгический язык распространился на восток около 1000 года до н.э.  
    • Алгонкинские языки откололись по мере продвижения на восток.  
  • Ранний колониальный период

    • Первые английские колониальные поселения были основаны на территории, где говорили на массачусетском языке.  
    • Выживание колонистов зависело от коренных американцев, и некоторые научились общаться с ними.  
    • По мере увеличения численности английских поселенцев, принимались меры по ассимиляции коренных американцев.  
  • Колониальная поддержка и финансирование

    • Общество распространения Библии финансировало миссионеров, таких как Джон Элиот и Томас Мэйхью.  
    • Элиот начал проповедовать в Нонантуме и основал общины новообращенных.  
  • Переводы и литература

    • Элиот перевел Библию на натикский диалект и начал обучать коренных американцев грамоте.  
    • В 1655 году был построен Индийский колледж Гарвардского университета.  
    • Элиот продолжал печатать переводы до своей смерти в 1690 году.  
  • Другие миссионеры и их вклад

    • После смерти Элиота Общество наняло других миссионеров, таких как Энтерпрайз Мэйхью.  
    • Мэйхью перевел «Индийский букварь» и другие работы, которые были популярны среди коренных американцев.  
  • Переводчики и распространение грамотности

    • Команда переводчиков помогала Элиоту и другим миссионерам.  
    • Некоторые новообращенные Элиота стали миссионерами и распространяли грамотность.  
    • В течение двадцати лет грамотность возросла с нуля до каждого третьего уроженца колоний.  
  • Роль Натика и его значение

    • Натик служил семинарией и школой, где коренные американцы обучались грамоте и христианству.  
    • Грамотность продолжала оставаться важной частью общин до 1770-х годов.  
  • Упадок и вымирание

    • В течение XVIII века использование письменности пришло в упадок.  
    • Последние городские записи на натикском диалекте были написаны в 1720 году.  
  • История письменности и разговорного языка

    • Последнее известное использование письменности на надгробии Сайласа Пола в 1787 году.  
    • Некоторые коренные американцы были грамотны до середины XIX века.  
    • Разговорный язык активно использовался до 1770-х годов на островах Мартас-Виньярд и Нантакет.  
  • Причины упадка языка

    • Эпидемии и войны сократили численность носителей языка.  
    • Потеря земли и ассимиляция усугубили ситуацию.  
  • Возрождение языка

    • Документы на массачусетском языке сохранились в архивах.  
    • В начале XX века началось признание культуры коренных американцев.  
    • В 1993 году Джесси Литтл Доу Бэрд начала проект по восстановлению языка вопанаак.  
  • Текущее состояние

    • В 2010 году Бэрд получила премию фонда Макартуров.  
    • В 2014 году проект достиг значительных успехов, включая несколько носителей языка и словарь.  
    • WLRP продолжает образовательные программы и языковые дни.  
  • Проблемы и достижения

    • Открытие чартерной школы Weetumuw Wôpanâak было отложено из-за политических и законодательных ограничений.  
    • Вместо этого была открыта школа языкового погружения Mukayuhsak Weekuw.  
  • Перенос школы на территорию племени Машпи Вампаноаг

    • Школа была перенесена в 2016 году для удобства сотрудников и студентов.  
    • Проект получил грант на расширение до 35 учеников и подготовку учителей.  
  • Реакция на мини-сериал «Святые и незнакомцы»

    • Представители Wampanoag выразили несогласие с сериалом.  
    • Диалог и культурные заблуждения были названы предвзятыми и вводящими в заблуждение.  
    • Продюсерская компания наняла другого языкового консультанта.  
  • Фонология массачусетского языка

    • Согласные: отсутствие придыхания, звонкие и беззвучные согласные.  
    • Гласные: долгие и краткие гласные, дифтонги и сочетания гласных.  
    • Грамматика: род существительных, личные местоимения, структуры предложений.  
  • Алфавит и его эволюция

    • Оригинальный алфавит включал 26 букв латинского алфавита.  
    • Современный алфавит сокращен и упрощен, исключая некоторые буквы.  
  • Образцы написания

    • Религиозные переводы на массачусетский язык.  
    • Пример молитвы Господней на массачусетском языке.  
    • Словарь массачусетского языка Джозайи Коттона.  
  • Различия между языком острова и основным

    • Индейцы не понимают все слова друг друга  
    • Примеры записей из Натика, написанные в 1700 году  
  • Конвейанс земли из Сосоахкуо в Ношампает

    • Сосоахкуо продал землю Ношампаету  
    • Описание земли и её границ  
  • Влияние английского языка на Массачусетт

    • Прибытие английских колонистов и их влияние на язык  
    • Адаптация новых культур и технологий  
    • Влияние христианства и колониальных законов  
    • Заимствование слов и их адаптация  
  • Особенности произношения английских слов

    • Адаптация английских слов к местной фонетике  
    • Примеры двойных форм слов  
    • Влияние на письменность и орфографию  
  • Влияние Массачусетт на английский язык

    • Переселение английских колонистов в Новую Англию  
    • Адаптация слов и выражений из Массачусетт  
    • Примеры слов, заимствованных из Массачусетт  
  • Влияние английских поселенцев на язык

    • Английские поселенцы заимствовали слова из языков местных народов, таких как Eastern Abenakian и SNEA.  
    • Некоторые слова, такие как moose, squash и squaw, стали частью английского языка.  
  • Использование слов в колониальный период

    • Многие слова, такие как wigwam и sachem, использовались для обозначения различных аспектов жизни коренных народов.  
    • Эти слова часто использовались в уничижительном контексте, что вызывало недовольство коренных народов.  
  • Влияние на культуру и общество

    • Использование слов, таких как squaw, привело к стереотипам и дискриминации коренных народов.  
    • Многие слова, такие как firewater и wampum, стали оскорбительными и использовались в литературе и антропологических отчетах.  
  • Влияние на образование и язык

    • Использование слов, таких как wigwam, приводило к высоким показателям отсева среди коренных американцев.  
    • Многие слова, такие как quahog и chogset, сохранились в местных диалектах.  
  • Историческое значение

    • Слова, заимствованные из Massachusett, стали частью американского английского языка.  
    • Эти слова представляют собой второй по величине корпус алгонкинских заимствований после Powhatan.  
  • Современное использование

    • Некоторые слова, такие как moose и squash, продолжают использоваться в современном английском языке.  
    • Другие слова, такие как wigwam и sachem, используются в различных контекстах, но не в первоначальном значении.  
  • Происхождение названия штата

    • Название штата может означать «рядом с большим холмом» или «холм в форме стрелы».  
    • Очень немногие города и поселки имеют названия, связанные с Массачусетсом.  
  • Известные города и поселки

    • Acushnet, Aquinnah, Cohasset, Mashpee, Nahant, Nantucket, Natick, Saugus, Scituate, Seekonk, Swampscott.  
    • Agawam (Dartmouth), Attitash (Amesbury), Cochichewick (Andover), Conahasset (Cohasset), Manamooskeagin (Abington), Massabequash (Marblehead), Meeshawn (Truro), Menotomy (Arlington), Monatiquot (Braintree), Monomoy (Chatham), Nauset (Eastham), Nemasket (Middleborough), Naumkeag (Salem), Pentucket (Haverhill), Ponkapoag (Canton), Shawsheen (Billerica), Shawmut (Boston), Squantum (Quincy), Uncataquisset (Milton), Watuppa (Freetown), Wessagusset (Weymouth), Winnissimet (Chelsea).  
  • Известные деревни

    • Acapesket (Falmouth), Annawan (Rehoboth), Annasnappet (Carver), Annisquam (Gloucester), Antassawamock (Mattapoisett), Aquashenet (Mashpee), Ashumet (Falmouth), Assabet (Maynard), Assinippi (Hanover), Assonet (Freetown), Attitash (Amesbury), Aucoot (Mattapoisett), Canaumet (Bourne), Chappaquiddick Island (Edgartown), Chebacco (Essex), Cochesett (West Bridgewater), Cochituate (Wayland), Conomo (Essex), Copicut (Fall River), Cotuit (Barnstable), Cummaquid (Barnstable), Hockanum (Barnstable), Humarock (Scituate), Hyannis (Barnstable), Nagog Woods, Massachusetts (Acton), Nobscot (Framingham), Keephikkon (Chilmark), Jamaica Plain (possibly; Boston), Mattapan (Boston), Mishamet (Dartmouth), Mishawum (Woburn), Monatiquot (Braintree), Nonantum (Newton), Onset (Wareham), Shawsheen (Andover), Siasconset (Nantucket), Sippecan (Marion), Sippewisset (Falmouth), Succonesset (Mashpee), Pawtucket (Lowell), Pocasset, Massachusetts (Bourne), Pocasset (Tiverton, Rhode Island, and Fall River, Massachusetts), Popponesset, Massachusetts (Mashpee), Teaticket, Massachusetts (Falmouth), Waban (Newton), Wamesit (Lowell), Waquoit (Falmouth), Watuppa (Fall River), Weeweantic, Massachusetts (Wareham), Winheconnet (Norton).  
  • Известные острова

    • Abencotants, Anuxanon, Big Quamino Rock, Cataumet Rock, Chappaquiddick, Cuttyhunk, Monomoy, Muskeget, Nashawena, Naushon, Nonamessest, Tuckernuck, Uncatena, Weepecket.  
  • Известные озера и пруды

    • Chebacco Lake, Lake Cochichewick, Hocomonco Pond, Lake Quannapowitt, Maquan Pond, Monponsett Pond, Lake Nippenicket, Pocksha Pond, Snipatuit Pond, Tihonet Pond, Tispaquin Pond, Winnecunnet Pond.  
  • Известные реки

    • Annisquam River, Assabet River, Assonet River, Cocasset River, Cochato River, Cochichewick River, Coonamesset River, Copicut River, Kickemuit River, Mashpee River, Monatiquot River, Mystic River, Nasketucket River, Neponset River, Pamet River, Paskamanset River, Pocasset River, Powwow River, Quashnet River, Quequechan River, Santuit River, Saugus River, Satucket River, Segreganset River, Shumatuscacant River, Shawsheen River, Seapit River, Sippican River, Spicket River, Tiasquam River, Wankinco River, Weeweantic River, Winnetuxet River.  
  • Дополнительная информация

    • Библиография включает работы Little Doe Fermino, Ives Goddard, Kathleen J. Bragdon, Moondancer and Strong Woman, Willard B. Walker.  
    • Внешние ссылки включают проект по возрождению языка Wôpanâak, информацию о языке и племени Wampanoag, документальный фильм «We Still Live Here».  
    • Словари и грамматика включают Vocabulary of the Massachusetts (or Natick) Indian language (1829), Trumbull, James Hammond (1903), Return of the Wampanoag language (and Alphabet), Fermino, Jessie Little Doe (2000), Eliot, John (1666).  
    • Тексты включают «Algonquian Texts», Eliot, «Translation of the Book of Genesis», Eliot, John (1709).  

Полный текст статьи:

Массачусетский язык

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх