Оглавление
- 1 Животноводческая ферма
- 1.1 История создания и публикации
- 1.2 Содержание и структура
- 1.3 Политический контекст
- 1.4 Влияние и признание
- 1.5 Персонажи и аллегории
- 1.6 Сравнение с Маяковским
- 1.7 Поросята и их роль
- 1.8 Конъюнктивит и его роль
- 1.9 Люди
- 1.10 Лошади
- 1.11 Другие животные
- 1.12 Жанр и стиль
- 1.13 Происхождение и написание
- 1.14 Публикация и трудности
- 1.15 Предисловие и цензура
- 1.16 Прием и критика
- 1.17 Политическая сатира “Скотный двор”
- 1.18 Цензура и популярность
- 1.19 Проблемы в школах
- 1.20 Цензура в Китае
- 1.21 Анализ анимализма
- 1.22 Значение и аллегория
- 1.23 Музыка и символика в романе
- 1.24 Адаптации
- 1.25 Влияние и параллели
- 1.26 Полный текст статьи:
- 2 Скотный двор
Животноводческая ферма
-
История создания и публикации
- “Скотный двор” был написан Джорджем Оруэллом в 1943-1944 годах.
- Впервые опубликован в Англии в 1945 году.
- Первоначально назывался “Скотный двор: волшебная история”, но был переименован в “Скотный двор”.
-
Содержание и структура
- История о восстании животных против фермера-человека.
- Животные создают общество, где все равны и свободны.
- Восстание терпит неудачу, и ферма оказывается в худшем состоянии.
-
Политический контекст
- Оруэлл критиковал Сталина и сталинизм.
- Книга отражает события русской революции 1917 года и сталинистскую эпоху.
- Оруэлл использовал аллегории для критики сталинизма.
-
Влияние и признание
- Книга стала коммерчески успешной после публикации.
- Журнал Time назвал её одним из 100 лучших англоязычных романов.
- В 1996 году получила ретроспективную премию “Хьюго”.
-
Персонажи и аллегории
- Олд Мейджор символизирует Карла Маркса и Владимира Ленина.
- Наполеон аллегория Иосифа Сталина.
- Сноуболл аллегория Льва Троцкого.
- Стукач собирательный портрет советской номенклатуры.
- Минимус поэтичный поросенок, сочинивший гимн “Товарищ Наполеон”.
-
Сравнение с Маяковским
- Джон Родден сравнивает “Скотный двор” с поэзией Владимира Маяковского.
- Маяковский не писал гимнов и не восхвалял Сталина, но его стихи отражают политические события.
-
Поросята и их роль
- Поросята символизируют первое поколение животных, подчинившихся Наполеону.
- Молодые поросята были первыми убиты во время чистки фермы.
-
Конъюнктивит и его роль
- Конъюнктивит пробует блюда наполеоновской кухни, чтобы убедиться в их безопасности.
- Он упоминается только один раз и не играет активной роли в книге.
-
Люди
- Г-н Джонс символизирует Николая II, который был вынужден отречься от престола.
- Животные восстают против Джонса, когда он уходит в запой.
- Жена Джонса не играет активной роли, но убегает, когда животные бунтуют.
- Г-н Фредерик символизирует пакт Молотова-Риббентропа и операцию “Барбаросса”.
- Г-н Пилкингтон символизирует опасения Пилкингтона перед революцией животных.
- Г-н Уимпер символизирует связь между фермой и обществом.
-
Лошади
- Боксер символизирует Алексея Стаханова, трудолюбивого и преданного работника.
- Молли символизирует тех, кто покинул Россию после падения царя.
- Кловер символизирует заботу и внимание к Боксеру.
- Бенджамин символизирует скептицизм и цинизм Оруэлла.
-
Другие животные
- Мюриэль символизирует мудрость и избегание политики.
- Щенки символизируют службу безопасности Наполеона.
- Моисей символизирует религию и пропаганду.
- Овцы символизируют слепой конформизм.
- Куры символизируют жертв Голодомора.
- Коровы символизируют обман и кражу молока.
- Кот символизирует отсутствие интереса к политике.
- Утки, петухи, гуси и крысы символизируют различные аспекты жизни на ферме.
-
Жанр и стиль
- “Скотный двор” – политическая сатира и аллегория.
- Стилистически произведение схоже с “Тысяча девятьсот восемьдесят четвертым”.
- Оруэлл подчеркивает угрозу антиутопий и беспорядок после Второй мировой войны.
- Стиль Оруэлла связан с поиском истины в письменной форме.
-
Происхождение и написание
- “Скотный двор” вдохновлен романом Евгения Замятина “Мы” и другими левыми книгами.
- Оруэлл написал рукопись в 1943-1944 годах после гражданской войны в Испании.
- Книга была написана под влиянием брошюры Министерства информации, которая подавила идеологические страхи перед Советским Союзом.
-
Публикация и трудности
- Оруэлл столкнулся с трудностями при публикации из-за опасений нарушить союз между Великобританией, США и СССР.
- Четыре издательства отказались публиковать книгу, включая “Фабер энд Фабер” и Nicholson & Watson.
- Джонатан Кейп и Фредерик Варбург также столкнулись с давлением на публикацию.
-
Предисловие и цензура
- Оруэлл написал предисловие, критикуя британскую самоцензуру и подавление критики СССР.
- Предисловие не было включено в первое издание, но позже было опубликовано в 1972 году.
-
Прием и критика
- Современные отзывы были неоднозначными, некоторые критики считали книгу скучной и не соответствующей реальным событиям.
- Другие хвалили книгу за сатиру на правление и иллюзии эпохи.
-
Политическая сатира “Скотный двор”
- “Скотный двор” стал острой политической сатирой, несмотря на то, что через сто лет может стать просто сказкой.
- Роман был предметом многочисленных комментариев и переводов.
-
Цензура и популярность
- В 1950-х годах ЦРУ распространяло роман в Польше, Венгрии и Чехословакии.
- В 1996 году роман получил ретроспективную премию “Хьюго”.
- В 2016 году “Скотный двор” был признан самой любимой книгой в Великобритании.
-
Проблемы в школах
- В США и других странах возникали споры о трактовке романа.
- В некоторых школах роман был исключен из учебной программы.
-
Цензура в Китае
- В 2018 году китайское правительство подвергло цензуре онлайн-публикации о “Скотном дворе”.
- Книга по-прежнему доступна в магазинах.
-
Анализ анимализма
- Анимализм, созданный Сноуболлом, Наполеоном и Визгуном, является аллегорией коммунизма.
- Наполеон и Стукач изменяют заповеди, чтобы оправдать свои действия.
-
Значение и аллегория
- Оруэлл рассматривал роман как сатиру на русскую революцию.
- Восстание животных против фермера Джонса символизирует октябрьскую революцию 1917 года.
- Битва при Коровнике и расцвет свиноводства отражают события 1918 и 1930-х годов.
- Щенки и обращение свиней с другими животными напоминают о внутреннем терроре в СССР.
- Битва при Ветряной мельнице символизирует Вторую мировую войну.
- Концовка книги отражает Тегеранскую конференцию 1943 года и начало холодной войны.
-
Музыка и символика в романе
- Музыка в романе параллельна “Интернационалу” и его изменениям в СССР.
- Метаморфоза восьмой заповеди отражает изменение партийной линии в СССР.
-
Адаптации
- Театральные постановки: 1984, 1995, 2021, 2022.
- Оперная версия: 2023.
- Фильмы: 1954, 1999.
- Радиопостановки: 1947, 2013.
- Комикс: 1950.
- Видеоигра: 2020.
-
Влияние и параллели
- “Путешествия Гулливера” Свифта и “Скотный двор” Оруэлла.
- “Бунт” Владислава Реймонта и “Черный акр” Уильяма М. Беруэлла.
- “Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый” Оруэлла.