Терминал (телекоммуникации)

Терминал (телекоммуникационный) Важность проверки перевода Переводчики должны исправлять ошибки и подтверждать точность машинного перевода.  Не следует копировать машинный перевод в […]

Терминал (телекоммуникационный)

  • Важность проверки перевода

    • Переводчики должны исправлять ошибки и подтверждать точность машинного перевода. 
    • Не следует копировать машинный перевод в английскую Википедию без проверки. 
  • Рекомендации по переводу

    • Указание темы в шаблоне помогает в категоризации статей. 
    • Не следует переводить ненадежный или некачественный текст. 
    • Рекомендуется сверять текст со ссылками в статье на иностранном языке. 
  • Авторские права и межъязыковые ссылки

    • Необходимо указывать авторские права в сопроводительном тексте перевода. 
    • Следует сопровождать перевод межъязыковой ссылкой на источник. 
  • Примеры и определения термина «терминал»

    • Терминал — это устройство, завершающее телекоммуникационную линию и передающее сигнал в сеть или из нее. 
    • Примеры терминального оборудования включают телефоны, факсимильные аппараты, компьютеры, принтеры и рабочие станции. 
  • Дополнительные сведения и рекомендации

    • В статье также упоминаются конечные точки связи, оборудование для передачи данных и другие связанные термины. 
    • Приведены ссылки на внешние ресурсы и директивы Европейского парламента. 
    • Статья является заглушкой и призывает к расширению. 

Полный текст статьи:

Терминал (телекоммуникации) — Википедия

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх