Оглавление
- 1 Улисс (роман)
- 1.1 История создания и публикации
- 1.2 Сюжет и структура
- 1.3 Темы и аллюзии
- 1.4 Влияние и споры
- 1.5 Джойс и Гомер
- 1.6 Критика и восприятие
- 1.7 Миф “Улисса”
- 1.8 Влияние Шекспира и Данте
- 1.9 Краткое содержание “Телемахии”
- 1.10 Краткое содержание “Одиссеи”
- 1.11 Эпизод 1: “Девочки воспитывают троих детей”
- 1.12 Эпизод 2: “Волы солнца”
- 1.13 Эпизод 3: “Цирцея”
- 1.14 Эпизод 4: “Евмей”
- 1.15 Эпизод 5: “Итака”
- 1.16 Эпизод 6: “Пенелопа”
- 1.17 Цензура и публикация
- 1.18 Судебный иск и цензура
- 1.19 Попытки распространения и судебные разбирательства
- 1.20 Критический прием
- 1.21 Поздние оценки и интерпретации
- 1.22 Преобразование Джойса
- 1.23 Методы прозрения Джойса
- 1.24 Внутренний монолог и символизм
- 1.25 Критика и признание
- 1.26 История публикаций
- 1.27 Критика изданий
- 1.28 Реконструкция текста Габлером
- 1.29 Критика Габлера
- 1.30 Замена издания Габлера
- 1.31 Адаптации к средствам массовой информации
- 1.32 Исследования и биографии
- 1.33 Влияние и критика
- 1.34 Печатные издания
- 1.35 Полный текст статьи:
- 2 Улисс (роман)
Улисс (роман)
-
История создания и публикации
- “Улисс” был частично опубликован в журнале The Little Review с 1918 по 1920 год.
- Полное произведение было опубликовано в Париже в 1922 году.
- Роман считается одним из важнейших произведений модернистской литературы.
-
Сюжет и структура
- Действие происходит в Дублине 16 июня 1904 года.
- Роман разделен на три книги и 18 эпизодов, не имеющих заголовков.
- Эпизоды пронумерованы в издании Габлера.
-
Темы и аллюзии
- Роман затрагивает темы антисемитизма, сексуальности, британского правления и ирландского национализма.
- В романе проводятся параллели между персонажами и мифологическими фигурами, включая Одиссея и Иисуса.
-
Влияние и споры
- Роман вызвал споры и внимание с момента публикации.
- Джойс использовал технику “потока сознания” и экспериментальную прозу.
- Роман считается одним из величайших литературных произведений.
-
Джойс и Гомер
- 18 эпизодов “Улисса” соответствуют эпизодам “Одиссеи” Гомера.
- Леопольд Блум соответствует Одиссею, Стивен Дедал – Телемаху, Молли Блум – Пенелопе.
- Джойс использовал гомеровские параллели для создания структуры и символизма романа.
-
Критика и восприятие
- Критики и исследователи спорили о структуре и символизме романа.
- Джойс сам признавал, что использовал мифологию для создания мифа.
- Роман остается одним из самых значимых произведений модернистской литературы.
-
Миф “Улисса”
- “Улисс” Джойса ближе к “Гамлету” Шекспира, чем к “Одиссее” Гомера.
- Гамлет упоминается в “Телемахе” как символ в схеме Линати.
- Стивен Дедал выдвигает теорию о Гамлете, основанную на лекциях Джойса.
-
Влияние Шекспира и Данте
- Шекспир и Данте оказали большое влияние на Джойса.
- Взаимосвязь Джойса, Дедала и Блума определена в доктринах воплощения.
-
Краткое содержание “Телемахии”
- Эпизод 1: “Телемах” — Стивен и Маллиган обсуждают прошлое и будущее.
- Эпизод 2: “Нестор” — Стивен ведет урок истории и навещает директора школы.
- Эпизод 3: “Протей” — Стивен размышляет о философии и смерти матери.
-
Краткое содержание “Одиссеи”
- Эпизод 4: “Калипсо” — Блум готовит завтрак и читает письма.
- Эпизод 5: “Пожиратели лотоса” — Блум получает любовное письмо и размышляет о теологии.
- Эпизод 6: “Гадес” — Блум едет на похороны и размышляет о смерти.
- Эпизод 7: “Эол” — Блум пытается разместить объявление и встречает Стивена.
- Эпизод 8: “Лестригонцы” — Блум размышляет о еде и помогает слепому мальчику.
- Эпизод 9: “Сцилла и Харибда” — Стивен объясняет теорию о Шекспире и Блум ищет объявление.
- Эпизод 10: “Блуждающие скалы” — девятнадцать виньеток о передвижениях персонажей.
- Эпизод 11: “Сирены” — Блум ужинает с дядей Стивена и сочиняет ответ на письмо.
- Эпизод 12: “Циклоп” — Блум сталкивается с антисемитом в пабе.
- Эпизод 13: “Навсикая” — Герти Макдауэлл и её друзья сидят на скалах.
-
Эпизод 1: “Девочки воспитывают троих детей”
- Герти размышляет о любви и женственности
- Блум наблюдает за Герти и мастурбирует
- Кульминация мастурбации перекликается с фейерверком
- Блум решает навестить Мину Пьюрфой
-
Эпизод 2: “Волы солнца”
- Блум посещает родильный дом и встречает Стивена
- Блум беспокоится о родах Мины Пьюрфой
- Молодые люди обсуждают фертильность и контрацепцию
- Эпизод примечателен игрой слов Джойса
-
Эпизод 3: “Цирцея”
- Стивен и Блум посещают бордель Беллы Коэн
- Блум испытывает галлюцинации о сексуальных фетишах и прегрешениях
- Блум видит галлюцинации о своем дедушке и Белле Коэн
- Стивен переплачивает в борделе и сталкивается с галлюцинациями
-
Эпизод 4: “Евмей”
- Блум отводит Стивена в приют для извозчиков
- Встречают пьяного матроса Д. В. Мерфи
- Эпизод отражает нервное истощение и растерянность героев
-
Эпизод 5: “Итака”
- Блум возвращается домой и обсуждает культурные различия со Стивеном
- Стивен отказывается от предложения Блума переночевать
- Эпизод написан в форме катехизиса из 309 вопросов и ответов
-
Эпизод 6: “Пенелопа”
- Заключительный эпизод состоит из мыслей Молли Блум
- Молли думает о Бойлане, Блуме и своих прошлых поклонниках
- Эпизод завершается воспоминаниями о предложении Блума выйти замуж
-
Цензура и публикация
- “Улисс” публиковался в The Little Review с 1918 по 1920 год
- Публикация эпизода “Навсикая” привела к судебному преследованию в США
- Роман был запрещен в Великобритании до 1936 года
- Джойс решил опубликовать книгу в день своего 40-летия в 1922 году
-
Судебный иск и цензура
- Почтовое отделение частично закрыло выпуск “Маленького обозрения” из-за мастурбации в тексте.
- Историк права утверждает, что метафорический язык не позволял читателям полностью осознать непристойность.
- В 1921 году журнал был объявлен непристойным, что привело к запрету “Улисса” в США.
-
Попытки распространения и судебные разбирательства
- В 1932 году “Рэндом Хаус” и Моррис Эрнст импортировали французское издание, но таможня конфисковала экземпляр.
- В 1934 году окружной судья Джон М. Вулси постановил, что книга не была порнографической.
- Апелляционный суд подтвердил это решение, и “Улисс” стал доступен в США.
-
Критический прием
- Эзра Паунд высоко оценил “Улисса”, сравнивая его с великими произведениями.
- Арнольд Беннетт критиковал Джойса за чрезмерное описание одного дня.
- Джон Миддлтон Мурри назвал Джойса гением, но отметил его самоистязание.
- Джеймс Дуглас назвал “Улисса” самой непристойной книгой в литературе.
- Эдмунд Уилсон считал, что “Улисс” поднял уровень романа до уровня поэзии и драмы.
- Джозеф Коллинз назвал “Улисса” самым важным вкладом в литературу XX века.
- Шейн Лесли назвал “Улисса” “литературным большевизмом”.
- Вирджиния Вулф и Т. S. Элиот высоко оценили “Улисса” как важное произведение.
-
Поздние оценки и интерпретации
- Стюарт Гилберт утверждал, что персонажи “Улисса” не вымышлены, а отражают вечные законы.
- Эдмунд Уилсон отметил, что “Улисс” передает непосредственное участие в жизни.
- Карл Радек назвал “Улисса” “кучей навоза”.
- Фрэнсис Х. Тэлбот осудил решение судьи Вулси, назвав его дьявольски злобным.
- Джон Эглинтон охарактеризовал “Улисса” как акт мести.
-
Преобразование Джойса
- Джойс преобразился, раскрыв новые способности и замыслы.
- Его метод в литературе сделал его общественной опасностью.
- Джойс иронически отстранился от английской традиции.
-
Методы прозрения Джойса
- Айрин Хендри выделила четыре метода прозрения в “Улиссе”.
- Уильям Йорк Тиндалл отметил, что Джойс использовал символизм и аналогии.
- Джойс подходил к вещам косвенно, через переписку и аналогии.
-
Внутренний монолог и символизм
- С. L. Голдберг утверждал, что внутренний монолог основан на технике прозрения.
- Джойс использовал символы и аллюзии для расширения своих сведений.
-
Критика и признание
- Владимир Набоков назвал “Улисса” величайшим шедевром прозы XX века.
- Чарльз Фернихоу назвал “Улисса” архетипическим романом о потоке сознания.
- В 1998-99 годах “Улисс” занял 1-е место в списке 100 лучших романов XX века.
-
История публикаций
- Всего было выпущено 18 изданий “Улисса”, каждое с вариациями.
- Первое издание содержало более 2000 ошибок.
- Известные издания включают Париж, Лондон, Нью-Йорк, Гамбург и другие.
-
Критика изданий
- Издание Ганса Вальтера Габлера вызвало критику за выбор составного текста.
- Утверждение о точной копии рукописи Джойса для продажи смягчается наличием машинописного текста.
-
Реконструкция текста Габлером
- Габлер создал “сводный текст”, объединив сведения из различных источников.
- Метод Габлера вызвал критику за потерю последних изменений Джойса.
-
Критика Габлера
- Кидд обвинил Габлера в изменении орфографии и пунктуации.
- Габлер использовал факсимиле, а не оригинальные рукописи.
- Кидд опубликовал критический анализ, который занял целый номер журнала.
-
Замена издания Габлера
- В 1990 году Random House заменила издание Габлера на версию 1961 года.
- В Великобритании и США переиздали “Улисса” в 1960 году.
- В 1992 году Penguin отказалась от Габлера и перепечатала текст 1960 года.
-
Адаптации к средствам массовой информации
- Театр: “Улисс в ночном городе” (1958), “Мертвый город” (2006), экранизация в Глазго (2012), пересмотренная версия в Дублине (2017).
- Фильм: экранизация 1967 года, экранизация 2003 года.
- Телевидение: эпизоды на 4 канале и BBC.
- Аудио: радиопостановка 1982 года, подкаст Re:Joyce, экранизация 2012 года.
- Музыка: “Тема” Лучано Берио, оперетта “Дублинские цветы”, песни The Radiators from Space и Кейт Буш.
- Проза: “Биология удачи” Джейкоба М. Аппеля.
-
Исследования и биографии
- Джозеф Джой Дин, изд. Дублин: Ричард Грейс, 1841.
- Дункан, Эдвард. “Несущественный отец: исследование символики Гамлета в “Улиссе” Джойса”. Ежеквартальный отчет Университета Торонто, 19.2 (январь 1950): 126-40.
- Эллман, Ричард. Сознание Джойс. Издательство Оксфордского университета, 1977. ISBN 0195199502.
- Эллман, Ричард. Четверо дублинцев. W. W. Нортон, 1988. ISBN 0807612081.
- Эллман, Ричард. Письма Джеймса Джойса. Том II. Лондон: Фабер энд Фабер, 1966.
- Эллман, Ричард, изд. Избранные письма Джеймса Джойса. Издательство “Викинг Пресс” (1975).
-
Влияние и критика
- Фрейд, Зигмунд. Леонардо да Винчи и воспоминание о его детстве. Переведено Аланом Тайсоном в 1910 году в журнале “Искусство и литература” под редакцией Альберта Диксона, том II. 14 из библиотеки Пеликана Фрейда, 143-231. Мидлсекс: Пингвин, 1985.
- Гилберт, Стюарт. “Улисс: исследование” Джеймса Джойса, “Фабер и Фаберширка” (1930).
- Горман, Герберт. Джеймс Джойс: полная биография (1939).
- Горман, Герберт. Джеймс Джойс: Его Первые сорок лет. Лондон: Джеффри Блес, 1926.
- Хардиман, Адриан (2017). Джойс в суде. Лондон: глава издательства “Зевс Пресс”. ISBN 978-1786691583.
- Джозеф М. Хассетт “Испытания Улисса”: Красота и истина соответствуют закону. Дублин: The Lilliput Press (2016). ISBN 978-1-84351-668-2.
- Хитченс, Кристофер (май 2011). “Джойс в цвету”. Ярмарка тщеславия. Проверено 20 апреля 2024 года.
- Кеннеди, Эйлин (весна 1969 года). “Еще один поклонник “Блумсдей”?” Ежеквартальный журнал Джеймса Джойса. 6 (3) Университет Талсы. 271–72.
- Кляйн, А. M. “Черная пантера: исследование техники”. Литературные эссе и обзоры. Издательство университета Торонто, 1987. 326–42.
- Лэнг, Фредерик К. “Улисс” и ирландский бог. Издательство Бакнеллского университета, 1993. ISBN 0838751504.
- Итальянский текст Ганьелло, Доминик. Политика Джойса. Лондон: Ратледж, 1980.
- Мишле, Жюль. Сатанизм и колдовство: Исследование средневековых суеверий. Нью-Йорк: Издательство “Сирадель Пресс”, 1939.
- Маллин, Кэтрин. “Что-то во имя Аравии”: Джеймс Джойс и ирландские базары”. Дублинский журнал Джеймса Джойса. 4 ноября 2011 года. 31–50.
- Паунд, Эзра. “Улисс и мистер Джеймс Джойс”: литературные эссе Эзры Паунда. Лондон: Фабер энд Фабер, 1935. 403–409.
- Сила, Артур. (Осень 1965) “Беседы с Джойсом”. Джеймс Джойс ежеквартально, 3 (1): 41-49.
- Рестучча, Фрэнсис Л. “Пресуществление “Улисса””, ежеквартальный журнал Джеймса Джойса. Лето 1984 года. 21 (4): 329–40.
- Рейнольдс, Мэри Т. Джойс и Данте: Формирующее воображение. Издательство Принстонского университета, 1981. ISBN 978-0-691-06446-8.
- Райан, Шон Майкл. “Сердце Европы: образ Святого Сердца и ирландско-католическая самоидентификация”. Религия в культурном воображении: исследования в визуальных и материальных практиках. Дарья Пеццоли-Ольгиати, изд. Номос Верлаг, 2015
- Скоулз, Роберт и Ричард М. Каин эдс. Мастерская Дедала: Джеймс Джойс и материалы для “Портрета художника в молодости” Издательство Северо-Западного университета, 1965. с. 56-68. ISBN 3845264063.
- Шутте, Уильям М. Джойс и Шекспир: исследование значения “Улисса”. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1957.
- Зайдель, Майкл. Эпическая география: “Улисс” Джеймса Джойса. Издательство Принстонского университета, 2014. ISBN 0691610665.
- Сикер, Филип (лето 2003). “Раскрытие желания: удовольствие, власть и маскарад в эпизоде “Навсикаи” Джойса”. Джойс учится ежегодно. 14:92–131.
- Смит, Мишель. “В День Блумсдей вы можете поблагодарить католическую церковь за юмор в “Улиссе” Джеймса Джойса”. Америка. 16 июня 2021 года.
- Тэлбот, Фрэнсис X. “Американский иезуит о романе Джеймса Джойса “Улисс”: непристойный, богохульный и “противоречащий законам природы””. Америка, 1 сентября 1934 года.
- Тиндалл, Уильям Йорк, Путеводитель для читателя по Джеймсу Джойсу. Лондон: Темза и Гудзон, 1959. Издательство Сиракузского университета, 1995. ISBN 0815603207.
- Тиндалл, Уильям Йорк. Джеймс Джойс: Его способ интерпретации современного мира. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1950 год
- Торчиана, Дональд Т. (1968). “”Эвелин” Джойса и благословенная Маргарет Мэри Алакок”. Ежеквартальный журнал Джеймса Джойса. 6 (1) Университет Талсы. 22–28.
- Торнтон, Уэлдон. Аллюзии в “Улиссе”: Аннотированный список. Чапел-Хилл: Издательство университета Северной Каролины, 1968 и 1973. ISBN 978-0-8078-4089-4.
- ван Луйк, Рубен. “Краткая история черной мессы”. Освящающие тексты, преобразующие ритуалы. Брилл, 2017. ISBN 9004347089.
- Уолш, Рут М. (Лето 1969 года). – Во имя Отца и Сына… Джойс использовал мессу в “Улиссе”. Ежеквартальный журнал Джеймса Джойса. 6 (4):321-47.
-
Печатные издания
- “Улисс” – трехтомная факсимильная копия полной рукописной рукописи. Введение Гарри Левина; библиографическое предисловие Клайва Драйвера. Филип Х. & А.С.В. Фонд Розенбаха (ныне известный как музей и библиотека Розенбаха). Нью-Йорк: Octagon Books (1975).
- Последовательный текст, опубликованный в “Литтл Ревью” в 1918-1920 годах
- Небольшой обзор “Улисса”, под редакцией Марка Гайпы, Шона Лэтема и Роберта Скоулза, издательство Йельского университета, 2015. ISBN 978-0-300-18177-7.
- Факсимильные тексты первого издания 1922 года
- “Улисс”, текст 1922 года, с введением и примечаниями Джери Джонсона, издательство Оксфордского университета (1993). ISBN 0-19-282866-5.
- “Улисс”: Факсимиле первого издания, опубликованного в Париже в 1922 году издательством “Орхизес Пресс” (1998). ISBN 978-0-