Упрощенные китайские иероглифы

Упрощенные китайские иероглифы История упрощения китайских иероглифов Упрощенные иероглифы были введены в 1950-х годах как часть инициативы КНР по распространению […]

Упрощенные китайские иероглифы

  • История упрощения китайских иероглифов

    • Упрощенные иероглифы были введены в 1950-х годах как часть инициативы КНР по распространению грамотности.  
    • Они являются официальными формами в материковом Китае и Сингапуре, традиционные иероглифы используются в Гонконге, Макао и Тайване.  
    • Упрощение включает сокращение количества штрихов или оптимизацию выбора штрихов.  
  • Процесс упрощения

    • Упрощение компонентов приводит к изменению значительной части набора символов.  
    • Некоторые упрощения основаны на популярных формах скорописи.  
    • Различные символы с одинаковым произношением и значением были сведены к одному стандартизированному символу.  
  • Второй раунд упрощения

    • В 1977 году был введен второй раунд упрощенных иероглифов, но он был непопулярен и отменен в 1986 году.  
  • Современные усилия

    • В 2009 году Китай начал сбор комментариев по поводу пересмотренного списка упрощенных иероглифов.  
    • В 2013 году был утвержден список из 8105 иероглифов, включая несколько измененных форм.  
  • Номенклатура и история

    • Упрощенные иероглифы обозначаются как 简化字 (jiǎnhuàzì) или 简体字 (jiǎntǐzì).  
    • Упрощение форм иероглифов присутствовало в китайской системе письма с древних времен.  
    • В 20-м веке упрощение стало частью инициативы КНР по распространению грамотности.  
  • Упрощение иероглифов в Китае

    • В 1958 году Чжоу Эньлай отказался от идеи замены иероглифов пиньинем.  
    • В 1965 году опубликован список наиболее часто используемых иероглифов.  
    • В 1977 году введен второй этап упрощения, но он был быстро отменен.  
  • Окончательное упрощение

    • В 1986 году отменен второй этап упрощения.  
    • В 1988 году опубликован список общепринятых иероглифов.  
    • В 2009 году опубликован список широко используемых стандартных иероглифов.  
  • Упрощение за пределами материкового Китая

    • Сингапур прошел три этапа упрощения, приняв тот же набор символов, что и материковый Китай.  
    • Малайзия ввела упрощенные иероглифы в 1981 году.  
  • Методология упрощения

    • Структурное упрощение: символы разделены на две диаграммы для упрощения компонентов.  
    • Вывод на основе упрощенных компонентов: символы упрощены на основе компонентов.  
    • Устранение возможных вариантов: сокращение количества стандартных символов.  
  • Новые формы и стандартизация

    • Новые формы символов созданы на основе списка 1965 года.  
    • Список часто используемых иероглифов 1988 года заменил список 1965 года.  
  • Структурное упрощение

    • Символы упрощены на основе сходного набора принципов.  
    • Слияние гомофонных символов, адаптация формы курсива, замена компонентов.  
    • Удаление радикалов, замена древними формами, заимствование вульгарных вариантов.  
  • Упрощение компонентов

    • На основе 132 символов и 14 компонентов создано 1753 производных символа.  
    • Каждый символ на диаграмме 2 упрощает составные символы.  
    • 14 компонентов никогда не используются как отдельные символы.  
  • Выборочные выводы

    • Устранение аллографов: из каждого набора символов выбирается один, остальные устаревают.  
    • Предпочтение отдается старинным вариантам с простой структурой.  
    • Некоторые символы стандартизированы, несмотря на большее количество штрихов.  
  • Стандартизация иероглифов

    • Традиционный иероглиф 強 с 11 штрихами стандартизирован как 强 с 12 штрихами.  
    • Новые формы символов часто содержат вульгарные варианты, что делает их похожими на упрощенные символы.  
  • Неточности в упрощении

    • Пример неравномерности упрощения: символы с компонентом 又 упрощаются по-разному.  
    • В таблице 1 и 2 нет символов, которые можно использовать для вывода 灌 и 罐.  
  • Распределение символов

    • В материковом Китае и Сингапуре используются упрощенные символы.  
    • В Гонконге, Макао, Тайване и зарубежных китайских сообществах используются традиционные символы.  
  • Материковый Китай

    • Упрощенные символы являются стандартной письменностью.  
    • Традиционные символы используются в церемониях, культуре и исследованиях.  
    • В коммерческих целях и на зданиях используются традиционные символы.  
  • Гонконг

    • В учебниках и официальных заявлениях используются традиционные символы.  
    • Студенты иногда используют упрощенные символы для заметок и экзаменов.  
    • В компьютерах используются IME с традиционным набором символов.  
  • Тайвань

    • Упрощенные символы не используются в официальных целях.  
    • Некоторые упрощенные формы используются в каллиграфии и неформальном почерке.  
  • Юго-Восточная Азия

    • В Сингапуре упрощенные символы являются официальным стандартом.  
    • В Малайзии и Индонезии используются упрощенные символы в школах и на рекламных щитах.  
  • Образование

    • В школах материкового Китая, Малайзии и Сингапура используются упрощенные символы.  
    • В Гонконге, Макао и Тайване используются традиционные символы.  
    • В США и Европе обучение китайскому языку основано на упрощенных символах.  
  • Преподавание китайского языка в Великобритании

    • Университеты используют упрощенные иероглифы и пиньинь  
    • Студенты на Тайване и в Гонконге должны знать традиционные формы  
  • Преподавание китайского языка в Австралии и Новой Зеландии

    • Школы, университеты и TAFE используют упрощенные символы  
  • Преподавание китайского языка в России и Восточной Европе

    • Ориентируются на систему КНР, используя упрощенные иероглифы  
    • Знакомят учащихся с обеими системами  
  • Преподавание китайского языка в Южной Корее

    • С 1990-х годов используют упрощенные символы  
    • В старших классах китайский язык является предметом по выбору  
    • С 1998 года буквы MPS I и традиционные иероглифы исчезли из программы  
  • Преподавание китайского языка в Японии

    • В школах материкового Китая преподают упрощенный китайский и пиньинь  
    • В школах, ориентированных на Тайвань, преподают бопомофо и упрощенный китайский  
  • Преподавание китайского языка на Филиппинах

    • Использование упрощенных символов становится популярным  
    • До 2000-х годов преобладали традиционные иероглифы  
    • Государственные университеты используют упрощенные символы  
    • Частные школы и университеты используют традиционные иероглифы  
  • Использование китайских иероглифов в компьютерах

    • GB чаще всего отображает упрощенные иероглифы  
    • Big5 чаще всего отображает традиционные символы  
    • GB 18030 поддерживает как упрощенные, так и традиционные символы  
  • Использование китайских иероглифов в Интернете

    • Рабочая группа W3C рекомендует использовать языковой тег zh-Hans  
  • Критика упрощения китайских иероглифов

    • Писатель Лю Шахе критиковал упрощение иероглифов  

Полный текст статьи:

Упрощенные китайские иероглифы

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх