Оглавление
Женевская библия
-
История Женевской Библии
- Женевская Библия – это перевод Библии на английский язык, выполненный в Женеве в 1560 году.
- Перевод был выполнен на основе научных изданий греческого Нового Завета и еврейских Священных Писаний.
- Перевод основывался на трудах Уильяма Тиндейла и Майлза Ковердейла, но был переработан и завершен в Женеве.
-
Формат и доступность
- Библия была издана в различных форматах, включая кварто и карманные издания.
- Новый Завет также был доступен в различных размерах.
-
Влияние на протестантизм
- Женевская Библия оказала значительное влияние на протестантизм, особенно в Англии и Шотландии.
- Она стала основой для многих последующих переводов и оказала влияние на культуру и религию.
-
Конфликт с королем Яковом I
- Король Яков I был недоволен комментариями на полях Женевской Библии, которые он считал антиклерикальными и крамольными.
- Он заказал новый перевод Библии, известный как Библия короля Иакова, чтобы заменить Женевскую Библию.
-
Наследие и влияние
- Несмотря на то, что Библия короля Иакова была задумана как замена Женевской Библии, многие переводчики использовали ее в качестве основы.
- Женевская Библия оказала огромное влияние на протестантизм и культуру англо-американского региона.
-
Роль в истории Северной Америки
- Пуританские сепаратисты привезли Женевскую Библию в Северную Америку, что способствовало формированию протестантизма в регионе.
- Немецкий историк Леопольд фон Ранке считал, что Кальвин был фактически основателем Америки.