Диалект гончарного дела

Гончарный диалект Гончарный диалект – диалект английского языка, распространенный в Сток-он-Тренте и его окрестностях.  Диалект происходит от англосаксонского староанглийского и […]

Гончарный диалект

  • Гончарный диалект – диалект английского языка, распространенный в Сток-он-Тренте и его окрестностях. 
  • Диалект происходит от англосаксонского староанглийского и использовался в среднеанглийской поэме “Сэр Гавейн и зеленый рыцарь”. 
  • Промышленная революция способствовала развитию диалекта как характерного для керамической и угледобывающей промышленности. 
  • Некоторые исследователи опасаются, что диалект вымирает из-за уменьшения использования молодыми людьми и влияния телевидения и радио. 
  • Фонологические различия между гончарным диалектом и стандартным английским включают отсутствие фонемы /ŋ/ и разделение на ударение. 
  • Лексикон гончарного диалекта происходит от англосаксонского староанглийского и включает слова, такие как “неш” (мягкий), “планка” (бросать) и “кидда” (родственник). 
  • В массовой культуре гончарный диалект использовался в мультфильме “Майская леди” и рассказах Алана Пови о дедушке Пигготте. 

Полный текст статьи:

Диалект гончарного дела — Википедия

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх