Королевская испанская академия
-
Машинный перевод и его ограничения
- Машинный перевод полезен как отправная точка, но требует исправления ошибок и подтверждения точности.
- Переводчики должны указывать авторские права и межъязыковые ссылки.
-
История Королевской академии испанского языка
- Основана в 1713 году для обеспечения стабильности испанского языка.
- Первоначально базировалась в Мадриде, позже переехала на улицу Аларкон.
- В 1741 году начала устанавливать правила орфографии.
-
Миссия и цели
- Обеспечение стабильности испанского языка.
- Изучение и распространение литературных произведений.
- Сохранение памяти о выдающихся деятелях языка.
-
Состав и структура
- Члены Академии известны как Académicos de número.
- Каждый академик занимает место, обозначенное буквой испанского алфавита.
- В состав Академии входят латиноамериканцы.
-
Публикации и работы
- Болетин из Испанской реальной академии.
- Словарь Esencial de la lengua española.
- Ortografía de la lengua española.
- Базовая грамматика.
- Gramática de la lengua española.
- Gramática descriptiva de la lengua española.
- Diccionario panhispánico de dudas.
- Diccionario práctico del estudiante.
- Словарь американизмов.
-
Общеиспанский словарь сомнений
- Устраняет сомнения, связанные с использованием испанского языка
- Первое издание вышло в 2005 году
- С 2006 года доступен онлайн
-
Практический словарь для студентов
- Адаптированная версия студенческого словаря для Латинской Америки
- Первое издание вышло в 2007 году
-
Словарь американизмов
- Список испаноязычных терминов Северной и Южной Америки и их значений
- Первое издание вышло в 2010 году
-
Испанский портал
- Языковой портал
- Смотрите также
- Список языковых регуляторов
- Рекомендации
- Библиография
- Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт (на испанском языке)