Оглавление
- 1 Глория в совершенном Део
- 1.1 История и происхождение
- 1.2 Латинский перевод
- 1.3 Современный греческий текст
- 1.4 Современный коптский текст
- 1.5 Использование “Глории” в литургии
- 1.6 История и традиции
- 1.7 Церемониал и музыка
- 1.8 Переводы и адаптации
- 1.9 Молитва к Богу
- 1.10 Слава в вышних Богу
- 1.11 Господь, Царь, Бог небесный
- 1.12 Господь Бог, Агнец Божий
- 1.13 Прими нашу молитву
- 1.14 Полный текст статьи:
- 2 Слава в вышних Богу
Глория в совершенном Део
-
История и происхождение
- Gloria in excelsis Deo — христианский гимн, известный как Большая славословие.
- Гимн начинается со слов, которые пели ангелы, возвещая о рождении Христа.
- Другие стихи были добавлены очень рано, образовав славословие.
-
Латинский перевод
- Латинский перевод приписывается Иларию из Пуатье.
- Латинский перевод Библии на вульгату был заказан в 382 году.
- В латинском гимне используется слово excelsis для перевода греческого слова ὑψίστοις.
-
Современный греческий текст
- Гимн включает в себя восхваление Бога, Его Сына и Святого Духа.
- В гимне упоминаются различные аспекты Божьей милости и благодати.
- Гимн завершается призывом к Богу о помиловании и прощении.
-
Современный коптский текст
- Гимн на коптском языке также включает в себя восхваление Бога и Его Сына.
-
Использование “Глории” в литургии
- Используется на праздниках I и II степеней, а также на праздниках III степени.
- Произносится на праздниках Рождества и Пасхи, но опускается во время Септуагинты.
- Поется в римском обряде и лютеранских церквях.
-
История и традиции
- Приписывается папе Телесфору и папе Симмаху.
- В XII веке Адвент стал периодом покаяния, исключая “Глорию”.
- В англиканской церкви использовалась в конце службы, позже перенесена в начало.
-
Церемониал и музыка
- В римском обряде священник поднимает руки и склоняет голову.
- В византийском обряде священник надевает фелонь, диакон открывает Святые врата.
- “Глория” исполнялась под разнообразные мелодии, включая полифонические постановки.
-
Переводы и адаптации
- Переводы на английский язык включают “Книгу общих молитв” и экуменическую версию ICET.
- “Глория” используется в популярной музыке, например, в песне Delerium “Silence”.
-
Молитва к Богу
- Прими нашу молитву
- Ибо ты один – Святой, Господь, Всевышний
- Иисус Христос, со Святым Духом, во славу Бога-Отца
- Аминь
-
Слава в вышних Богу
- Слава в вышних Богу, и на земле мир, в людях благоволение
- Мы восхваляем тебя, благословляем тебя, поклоняемся тебе, прославляем тебя, благодарим за твою великую славу
-
Господь, Царь, Бог небесный
- Господь, Царь, Бог небесный, Отец всемогущий
- Господь, единородный Сын, Иисус Христос и Святой Дух
-
Господь Бог, Агнец Божий
- Господь Бог, Агнец Божий, Сын Отца, который берет на себя грех мира
- Помилуй нас; ты берешь на себя грехи мира
-
Прими нашу молитву
- Прими нашу молитву, ты, сидящий одесную Отца, и помилуй нас
- Ибо ты один свят, ты один – Господь, Иисус Христос, во славу Бога Отца