Глория в совершенном Део

  • История и происхождение

    • Gloria in excelsis Deo — христианский гимн, известный как Большая славословие.  
    • Гимн начинается со слов, которые пели ангелы, возвещая о рождении Христа.  
    • Другие стихи были добавлены очень рано, образовав славословие.  
  • Латинский перевод

    • Латинский перевод приписывается Иларию из Пуатье.  
    • Латинский перевод Библии на вульгату был заказан в 382 году.  
    • В латинском гимне используется слово excelsis для перевода греческого слова ὑψίστοις.  
  • Современный греческий текст

    • Гимн включает в себя восхваление Бога, Его Сына и Святого Духа.  
    • В гимне упоминаются различные аспекты Божьей милости и благодати.  
    • Гимн завершается призывом к Богу о помиловании и прощении.  
  • Современный коптский текст

    • Гимн на коптском языке также включает в себя восхваление Бога и Его Сына.  
  • Использование “Глории” в литургии

    • Используется на праздниках I и II степеней, а также на праздниках III степени.  
    • Произносится на праздниках Рождества и Пасхи, но опускается во время Септуагинты.  
    • Поется в римском обряде и лютеранских церквях.  
  • История и традиции

    • Приписывается папе Телесфору и папе Симмаху.  
    • В XII веке Адвент стал периодом покаяния, исключая “Глорию”.  
    • В англиканской церкви использовалась в конце службы, позже перенесена в начало.  
  • Церемониал и музыка

    • В римском обряде священник поднимает руки и склоняет голову.  
    • В византийском обряде священник надевает фелонь, диакон открывает Святые врата.  
    • “Глория” исполнялась под разнообразные мелодии, включая полифонические постановки.  
  • Переводы и адаптации

    • Переводы на английский язык включают “Книгу общих молитв” и экуменическую версию ICET.  
    • “Глория” используется в популярной музыке, например, в песне Delerium “Silence”.  
  • Молитва к Богу

    • Прими нашу молитву  
    • Ибо ты один – Святой, Господь, Всевышний  
    • Иисус Христос, со Святым Духом, во славу Бога-Отца  
    • Аминь  
  • Слава в вышних Богу

    • Слава в вышних Богу, и на земле мир, в людях благоволение  
    • Мы восхваляем тебя, благословляем тебя, поклоняемся тебе, прославляем тебя, благодарим за твою великую славу  
  • Господь, Царь, Бог небесный

    • Господь, Царь, Бог небесный, Отец всемогущий  
    • Господь, единородный Сын, Иисус Христос и Святой Дух  
  • Господь Бог, Агнец Божий

    • Господь Бог, Агнец Божий, Сын Отца, который берет на себя грех мира  
    • Помилуй нас; ты берешь на себя грехи мира  
  • Прими нашу молитву

    • Прими нашу молитву, ты, сидящий одесную Отца, и помилуй нас  
    • Ибо ты один свят, ты один – Господь, Иисус Христос, во славу Бога Отца  

Полный текст статьи:

Слава в вышних Богу

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх