Пуэрториканский испанский

Пуэрториканский испанский История и развитие пуэрториканского испанского Пуэрто-Рико — островное государство, расположенное в Карибском море, с населением около 4,5 миллиона […]

Пуэрториканский испанский

  • История и развитие пуэрториканского испанского

    • Пуэрто-Рико — островное государство, расположенное в Карибском море, с населением около 4,5 миллиона человек. 
    • Испанский язык является официальным языком, на котором говорят около 95% населения. 
    • Пуэрториканский испанский развивался под влиянием различных языков и культур, включая таино, африканцев и американцев. 
  • Влияние таино

    • Таино были коренными жителями острова, но их численность сократилась из-за болезней, привезенных европейцами. 
    • Многие слова из языка таино вошли в испанский язык, например, hamaca (гамак) и hurakán (ураган). 
  • Африканское влияние

    • Африканские рабы, в основном из Конго, оказали значительное влияние на пуэрториканский испанский. 
    • Слова, такие как фуфу (пюре из бананов) и маланга (корнеплод), имеют африканское происхождение. 
  • Влияние Соединенных Штатов и пуэрториканские англицизмы

    • В 1898 году Пуэрто-Рико перешло под контроль США, что привело к попыткам навязать английский язык. 
    • С 1902 по 1948 год английский язык использовался в государственных школах, что привело к появлению английских слов в словаре пуэрториканцев. 
  • Статус английского языка

    • Английский язык является вторым официальным языком, но большинство пуэрториканцев дома не говорят по-английски. 
    • Пуэрториканцы используют английский язык в определенных ситуациях, что называется переключением кода. 
  • Пуэрториканский акцент

    • Пуэрториканский акцент отражает историческую этническую культуру и имеет свои особенности, связанные с различными регионами Испании и Канарских островов. 
    • Акцент пуэрториканцев отличается от других испаноязычных акцентов, но может быть похож на акцент жителей Карибского бассейна и других регионов. 
  • Особенности пуэрториканского испанского

    • В пуэрториканском испанском есть особенности, такие как трель, постукивание и акцент, которые отражают его историю и культуру. 
  • Влияние испано-английского контакта и двуязычия

    • Во время испано-американской войны и раннего колониального периода английский язык навязывался жителям острова. 
    • В настоящее время английский язык является официальным государственным языком, но уровень двуязычия невелик. 
    • Пуэрториканцы, живущие в США, могут демонстрировать влияние испано-английского контакта, включая переключение кодов и заимствования. 
  • Акцент пуэрториканцев на материковой части США

    • Пуэрториканцы, живущие на материковой части США, могут иметь акцент, который отражает их окружение и влияние региона. 
  • Рекомендации и дальнейшее чтение

    • Ссылки на дополнительные ресурсы, такие как словари и разговорники, а также на общие темы, связанные с этимологией и фонологией. 

Полный текст статьи:

Пуэрториканский испанский — Википедия

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх