Испанский язык на Филиппинах

Оглавление1 Испанский язык на Филиппинах1.1 История испанского языка на Филиппинах1.2 Влияние испанского языка в колониальный период1.3 Влияние американского колониализма1.4 Упадок […]

Испанский язык на Филиппинах

  • История испанского языка на Филиппинах

    • Испанский язык был завезен на Филиппины в 16 веке и стал официальным языком в 1571 году. 
    • Испанский язык использовался в образовании, политике и литературе, а также был языком колониального управления. 
    • В 1897 году была принята Конституция Биак-на-Бато, признающая испанский язык официальным. 
  • Влияние испанского языка в колониальный период

    • Испанский язык стал языком элиты и способствовал развитию филиппинской литературы. 
    • Хосе Рисаль использовал испанский язык для пропаганды филиппинского самосознания. 
    • Во время войны с США испанский язык использовался в официальных документах, но английский язык стал доминирующим после присоединения к США. 
  • Влияние американского колониализма

    • После войны и присоединения к США английский язык стал основным языком образования. 
    • Несмотря на это, испанский язык сохранял влияние в образовании и в частных учебных заведениях. 
    • Перепись 1918 года показала рост числа англоговорящих, но испанский язык оставался важным в обществе. 
  • Упадок испаноязычной прессы

    • В период между войной и японской оккупацией количество испаноязычных периодических изданий сократилось. 
    • В 1920-х и 1930-х годах произошел упадок испаноязычной прессы, в то время как англоязычная и тагальская пресса увеличились. 
    • Вторая мировая война фактически положила конец испаноязычной прессе на Филиппинах. 
    • Пересказана только часть статьи. Для продолжения перейдите к чтению оригинала. 

Полный текст статьи:

Испанский язык на Филиппинах — Википедия

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх